Eğer buradan canlı çıkabilirsek, bana bir ayakkabı borcun olacak. | Open Subtitles | إن خرجنا من هنا أحياء فأنتِ تدينين لي بحذاء جديد |
Eğer buradan çıkabilirsek, ona bir ayakkabı alacağım. | Open Subtitles | إن خرجنا من هنا أحياء، سأشتري لها حذاء جديد |
Eğer evden çıkabilirsek onların arabalarını bozabilir misin? | Open Subtitles | لو خرجنا من المنزل أيمكنك تعطيل سياراتهم ؟ |
Buradan çıkabilirsek, su içmek için başka fırsat bulamayabilirsin. | Open Subtitles | لو خرجنا من هنا، ربما لن تجدي فرصة آخرى للشرب |
Oraya beraber çıkabilirsek, birçok insana gerçeği anlatabiliriz. | Open Subtitles | كثيراً - إذاً إن استطعنا الظهور بها معاً سيرانا الناس و يعرفوا الحقيقة |
Oraya beraber çıkabilirsek, birçok insana gerçeği anlatabiliriz. | Open Subtitles | -نشرة الأخبار؟ كثيراً إذاً إن استطعنا الظهور بها معاً سيرانا الناس و يعرفوا الحقيقة |
Buradan çıkabilirsek, cidden bir sirke katılmayı düşünebiliriz. | Open Subtitles | لو خرجنا من هنا، فيجب أن نُفكّر بجدّية في الإنضمام إلى السيرك. |
Pekâlâ, 15 dakika içinde buradan çıkabilirsek, saçımız dökülmeden... | Open Subtitles | حسنٌ إن خرجنا من هنا خلال 15 دقيقة فسنستطيع العودة للديار |
Pekâlâ, 15 dakika içinde buradan çıkabilirsek, saçımız dökülmeden... | Open Subtitles | حسنٌ إن خرجنا من هنا خلال 15 دقيقة فسنستطيع العودة للديار |
Buradan çıkabilirsek aklımda tutacağım. | Open Subtitles | أنا سأحتفظ بذلك في ذهني لو أننا خرجنا من هنا |
Eğer ki buradan çıkabilirsek, eğer ki iyileşirsem, ...sizinle Lourdes'ye gitmek isterim. | Open Subtitles | إذا خرجنا من هنا، إذا شُفيت، أريد أن أذهب إلى (لورد) معك. |
Sağ çıkabilirsek sonradan sardırırsın. | Open Subtitles | ستكون ندبة للذكري لو خرجنا من هنا أحياء |
Eğer buradan canlı çıkabilirsek, ona uygun bir çanta da alırım. Piper, solunda! | Open Subtitles | إن خرجنا من هنا أحياء، سأشتري لكِ حقيبة مكافأة لكِ ( بايبر )، يساركِ |
Buradan çıkabilirsek... | Open Subtitles | لو خرجنا من هنا |
Buradan bu gece çıkabilirsek... | Open Subtitles | إن خرجنا من هنا الليلة، فأنا... |