ويكيبيديا

    "çıkacak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سيخرج
        
    • ستخرج
        
    • يخرج
        
    • سيظهر
        
    • ستظهر
        
    • سيذهب
        
    • ستغادر
        
    • سيصدر
        
    • ستخرجين
        
    • سيصعد
        
    • يعترض
        
    • ويخرج
        
    • وسيخرج
        
    • سوف تخرج
        
    • ستكون هناك
        
    Bu kapıdan çıkacak ilk kişi... kurşun yağmuruyla karşılaşacak anlaşıldı mı? Open Subtitles أول شخص سيخرج من الباب سيصبح سلطة رصاص هل فهتم ؟
    Thorpe denen çocuk da 48 ay sonra ıslahevinden çıkacak. Open Subtitles وذلك الفتى ثورب سيخرج من سجن الاحداث خلال 48 شهرا
    Ve içinde bulunduğunuz boş mağaradan çıkacak bir aktör olarak yeniden doğacaksınız. Open Subtitles وعندّها ستخرج من الكهف الذي أنت بداخله .. وستلد من جديدٍ كتابع
    Bana yardım et. Böyle devam ederse oğlumuz kontrolden çıkacak. Open Subtitles ساعدني, إذا ما إستمر هذا إبننا سوف يخرج عن السيطرة
    Önemli kişilerin dikkatlerini çekti. Sahneye ilk olarak bu Paskalya'da Sicilya-Palermo'da çıkacak. Open Subtitles وهو سيظهر لأول مرة في صقلية، في باليرمو فى عيد الفصح، لذا.
    Emrediyorum... tam iki gün sonra şafakta... şövalyeler karşılaşacak ve gerçek ortaya çıkacak. Open Subtitles لقد أصدرت حكما عند شروق الشمس بعد يومين المحاربون سيلتقون, و الحقيقة ستظهر
    Emir verdiğimde başlayacaksınız. Son ayakta kalan o kapıdan çıkacak. Open Subtitles نفذ على قيادتي آخر رجل صامد سيخرج من ذلك الباب
    Ya siz yaparsınız, ya da biz, fakat bir şekilde ortaya çıkacak. Open Subtitles ، إما أن تستطيعي فعلها أو سوف نفعلها لكنه سيخرج بطريقةٍ ما
    Sen de bir derede çömeleceksin ve kedilerin tek gözleriyle izlerken gökkuşağı üzerinde güzel bir yıldız çocuk dışarı çıkacak, çünkü çok doğalsın. Open Subtitles و أنتِ ستجلسين القرفصاء في حوض ماء وطفل نجمي سيخرج منك على شعاع من أشعة الشمس أثناء مشاهده كل من قططك لنصف الحدث
    Biz ne diyoruz, sınırların açılmasıyla, bu yabancıların gelişiyle iş iyice çığrından çıkacak... Open Subtitles نحن نقول اذا فتحت الحدود والأجانب دخلوا الى هنا الأمور ستخرج عن السيطرة
    Dışarı çıkacak mısın, yoksa ben mi içeri geleyim? Open Subtitles هل ستخرج إلي هنا أم أنه عليّ أن أدخل من أجلك؟
    İstediğin bu mu? Bu kasedi radyoda çaldıktan sonra dışarı çıkacak mısınız? Open Subtitles تريد اذاعة الشريط على الهواء , حينها ستخرج ؟
    Mühim değil. çıkacak olan örümcek bundan sonra size bir uğurböceği veya bir kelebekten farklı gelmeyecektir. TED والعنكبوت الذي من المحتمل أن يخرج لا يشكل تهديدا أكثر من الخنفساء أو الفراشة.
    Yani, kalıp. İki saate kalmaz evinden çıkacak. Open Subtitles أعني أن الأكلاشية سوف يخرج من منزلك في خلال ساعتين
    Şimdi kalabalık, Katolik ve Protestan, hep beraber dışarı çıkacak. Open Subtitles سوف يخرج الناس الآن سويا الكاثوليك والبروتستانت
    Ama, bence bunu bilmeniz gerekiyor çünkü bir gün ortaya çıkacak. Open Subtitles لكنّي أعتقد أنه شيءٌ يجب ان تعرفيه لأنه سيظهر في النّهاية.
    Eminim ki birçok Orta Doğu hikayesinde yeniden ortaya çıkacak. TED سيظهر بالتأكيد في العديد من قصص الشرق الأوسط الأخرى.
    Ancak seni harcamak için çıkacak bıçaklar için... sana ben bile yardım edemem. Open Subtitles لكن السكاكين ستظهر حالما تخطئين وفي ذلك الوقت حتى أنا لن أستطيع مساعدتكِ
    Yeni tablo biçimleri çıkacak ve özelleştirilmiş formlar evrilecek. TED ستظهر نماذج مخططات بيانية جديدة وستتطور لغات متخصصة.
    Bütün gün yastıkları koruyabilirsin ama bu tabure yürüyüşe çıkacak. Open Subtitles يمكنك حماية الوسائد طوال اليوم لكن هذا الكرسي سيذهب لتمشيه
    Nakil aracı, kargolu ya da kargosuz birkaç dakikada yola çıkacak. TED ستغادر الشاحنة خلال لحظات مع أو بدون حمولتها.
    Ocak'ta çıkacak ve umarım hepiniz üçer tane alırsınız. TED سيصدر في يناير, املآ أن يشتري كل منكم لنفسه ثلاثة نسخ.
    Şimdi, oradan çıkacak ve hiçbir şey olmamış gibi hikayeni bitireceksin. Open Subtitles الآن، ستخرجين من هناك و تكملين هذه القصة مثلما لم يحدث شيء
    Çünkü şimdi cehennemin kralı çıkacak ve bütün ruhları, beraberinde cehenneme götürecek, onları yarın görmeyeceksin. Open Subtitles لأني ملك الجحيم , سيصعد ويجمعكلالأشباح.. ويعود بهم إلى الجحيم ولن تريهم بعد الأن
    O küçük kızı ve yoluna çıkacak herhangi birini öldürmek için burada. Open Subtitles إنّه هنا ليقتل تلك الطفلة الصغيرة وأىّ شخص يعترض طريقه
    Bu koridordan geçecek ve bu kapıyı kullanarak binadan çıkacak. Open Subtitles سيتبع هذا الطريق ويخرج من هذا المبنى بواسطة هذا الباب
    Bir adam girdi, ve dokuz ay sonra başka bir adam çıkacak. Open Subtitles دخل رجل بي ، وسيخرج رجل آخر خلال تسعة اشهر
    Benim adım Sebastian Egan ve bana ne yaparsanız yapın gerçekler ortaya çıkacak. Open Subtitles انا سباستيان ايجان والحقيقة سوف تخرج للعيان لايهم ماذا سوف تعملون لي ؟
    Eminim ki birkaç gün içinde varoluşsal tehlikeyle ilgili veya robotların işlerinizi elinizden alacağı hakkında yeni haberler çıkacak. TED أنا متأكدة أنه في غضون الأيام المقبلة ستكون هناك أخبار عن خطر وجودي، كروبوتات تستحوذ على أعمالنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد