ويكيبيديا

    "çıkardım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خلعت
        
    • سحبت
        
    • نزعت
        
    • أزلت
        
    • أخرجتها
        
    • أخرجتُ
        
    • أخرجته
        
    • لقد أخرجت
        
    • اخرجت
        
    • نزعتها
        
    • خلعته
        
    • أخرجتك من
        
    • أزلته
        
    • سحبتُ
        
    • خلعتها
        
    Onu dışarı çıkardım, ayakkabılarımı çıkardım, mescide yürüdüm ve gördüğüm şey beni durdurdu. TED أخرجته خارج السيارة، خلعت حذائي ومشيت إلى مكان الصلاة في المسجد وما رأيته جعلني أتوقف.
    Oraya koştum, nehre atladım ve sonra da kızı çıkardım. Open Subtitles لقد نزلت مُسرعاً و قفزت إلى الجدول و سحبت الفتاة
    Sıcaktan, ayakkabılarımı çıkardım ve pantolonumu sıyırıp suya girdim. TED وبسبب الحرارة، كنت قد نزعت حذائي، وطويت أطراف سروالي، ودخلت إلى الماء.
    Yarayı kuruttum, yabancı maddeyi çıkardım ölü dokuyu kestim ve antibiyotik doldurdum. Open Subtitles عالجت الجروح , أزلت الأجزاء الدخيلة وقطعت الأنسجة النخرية وملأته بالـمضادات الحيوية
    Kızı kucağıma aldım ve oradan çıkardım. Polise, onu bulduğumu söyledim. Open Subtitles حملتها و أخرجتها من ذلك المكان، أبلغت الشرطة بأني عثرت عليها.
    Üç hafta önce, bir beyefendi tarafından vurulan birinden kurşunu çıkardım. Open Subtitles قبـل ثلاثة أسـابيع، أخرجتُ رصـاصة مِن رجُـل أصـابـه سيّد نبيـل
    Onu köprünün oradan çıkardım. Akıntıyla sürüklenmeye bırakılmasına üzülmüş gibiydi. Open Subtitles أنا أخرجته بالقرب من الجسر بدا حزينا لتركه يعــوم بعـيدًا
    Bayıldım. Makinenin reostasını çıkardım. Open Subtitles أحبّها, لقد أخرجت منظّم التيار من المحرك
    Fark ettiysen, önce ceketimi çıkardım. Sonra kravatımı. Sonra gömleğimi. Open Subtitles لو انك لاحظتى , خلعت المعطف أولا ثم الكرافتة ثم القميص
    Üstünde kan bulunmasını istemiyordum, böylece eldivenimi çıkardım, gerdanlığı sepetten aldım ve giysimin önüne koydum. Open Subtitles لم ارغب فى تلويثها بالدماء لذا, خلعت القفازات و أخذت الطوق من السلّة
    Partiden önce incileri çıkardım ve mücevher kutusuna koydum. Open Subtitles لقد خلعت العقد قبل الحفلة ووضعته في صندوق المجوهرات
    Gerçekten yardım etmek istedim ve kredi kartımı çıkardım. TED لقد أردت المساعدة حقاً لذلك سحبت بطاقتي الإئتمانية
    Silahı çıkardım kabzasıyla cama tıklatmaya başladım. Open Subtitles سحبت مسدسي.. وبدأت أطرق بمقبضه على الزجاج
    Evet. Frasier'ın kafasındaki bandı çıkardım. Şeytani ikizi koşa koşa geldi. Open Subtitles نعم , لقد نزعت هذه الغمامة عن فرايسر و توأمها الشرير جاء راكضاً
    Çekici dışarı çıkardım ve tek istediğim onu düz bir duvara saplamaktı. Open Subtitles نزعت الفأس خارجا و ما تمنيته الأن أن أضعه بالحائط الرأسي
    Zamanlama çipimi çıkardım ve yetkililere vermek üzere elimde tuttum. TED أزلت شريحة التوقيت وسلّمتها لأحد المسؤولين عن السباق.
    Onu hayatımdan çıkardım. Kendisini açıklaması için hiç fırsat vermedim. Open Subtitles لقد أخرجتها من حياتي، ولم أعطها أيّ فرصة لتفسّر أمرها.
    Sakın unutma iblisi evinizden şimdilik çıkardım ama onu dışarıda tutmak sizin göreviniz. Open Subtitles فقط تذكر , لقد أخرجتُ الشيطان من منزلك و مهمتك هي إبقاءه في الخارج
    Adamın kalın bağırsağından tenis topu çıkardım. Open Subtitles لقد أخرجت لتوى كرة تنس من أمعاء أحد الرجال
    Bu şeyi tutup çıkardım, ve o şey demir değildi. TED ومن ثم اخرجت المادة الخام .. ولم يكن الناتج حديداً
    Tatlım, çıkardım. Bana bak, çıkardım, tamam mı? Open Subtitles حبيبتي ، لقد نزعتها اسمعيني ، لقد نزعتها ، حسناً ؟
    Pantolon pişik yaptı, ben de onu çıkardım. Open Subtitles لا انا اشعر بالحر في هذا البنطال لذا خلعته
    ...sonra kefaletini ödeyerek seni hapisten çıkardım sonra da gündelik işlerini yapmaya karar verdim. Open Subtitles ثم أخرجتك من السجن وكل ما أريده أن تلتزم بالقوانين
    Adın listedeydi. Ama çıkardım, şimdilik. Open Subtitles اسمك كان مدرجاً في القائمة أنا أزلته
    4 yıl önce,... Çöp tenekesinden son kez bir bebek çekip çıkardım. Open Subtitles مُنذ أربعة أعوام، سحبتُ فتى ميّت من ملقى نفايات.
    Sonra niye taktığımı merak etmesinler diye çıkardım. Open Subtitles و خلعتها حتى لا يتعجبوا لماذا لبستها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد