Kusura bakma, jambonu fırından çıkarmam lazım yoksa kuruyacak. | Open Subtitles | آسف، عليّ إخراج لحم الخنزير هذا من الفرن وإلاّ جفّ |
Mermiyi çıkarmam lazım. | Open Subtitles | عليّ إخراج الرصاصة |
Onu buradan çıkarmalısın. - Seni buradan çıkarmam lazım. - Başaramazsın. | Open Subtitles | ـ يجب أن أخرجك أنت من هنا ـ لن تكون قادراً على ذلك |
Efendim saldırıya uğradık sizi hemen çıkarmam lazım. | Open Subtitles | ,سيدي, نحن نتعرض للهجوم يجب أن نخرجك من هنا فوراً |
Şu kedi pisliğini davulun içinden çıkarmam lazım. | Open Subtitles | فقط علي أن أزيل فضلات الهرر الصغيرة من الطبل |
Bebeği kesip çıkarmam lazım. | Open Subtitles | علي ان اخرج الطفل منها |
Disk sürücüsünün bir kopyasını çıkarmam lazım. | Open Subtitles | اريد صنع نسخة من القرص الصلب |
Hem senin ve ailenin güvenliği için, seni o evden çıkarmam lazım. | Open Subtitles | و لسلامتك انت و عائلتك يجب أن أخرجك من ذلك المنزل |
Seni buradan çıkarmam lazım. | Open Subtitles | يجب أن نخرجك من هنا .. |
İlk olarak tüm balçığı çıkarmam lazım. Beni övmenizi sağlayacağım Dr. Brennan. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} حسنا، يجب علي أن أزيل باقي الطين أوّلا سأحصل على المديح منكِ يا د. |
Ama sadece yükümü çıkarmam lazım. | Open Subtitles | أنا فقط... علي أن أزيل مثقالي |
Kakayı çıkarmam lazım şimdi. | Open Subtitles | . الان علي ان اخرج الفضلات |
Disk sürücüsünün bir kopyasını çıkarmam lazım. | Open Subtitles | اريد صنع نسخة من القرص الصلب |