ويكيبيديا

    "çıkarsam" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خرجت
        
    • أخلع
        
    • خلعت
        
    • خرجتُ
        
    • سأتركك الآن
        
    Eğer bir gün buradan çıkarsam, iki adamın ölümüne dövüştüğünü... seyretmektense, ölmeye yemin ettim. Open Subtitles لقد أقسمت على أنني إذا خرجت من هذا المكان سأُقتل قبل أن أرى رجلين يتقاتلان حتى الموت مرة أُخرى
    Buradan canlı çıkarsam, adamlarıma düzgün davranılacağını biliyorum. Open Subtitles لو خرجت من هنا حيا.. أعلم أن ستتم معاملة رجالي بشكل لائق
    Dışarı çıkarsam, muhtememelen beş feetden fazla uzaklaşamam. Open Subtitles إحتمال إني لن أستطيع السير خمس أقدام إذا خرجت منها
    Şu korseyi çıkarsam iyi olacak. Bana yardım eder misin? Open Subtitles سأود أن أخلع هذا المخصِّر عني الآن ايمكنك ان تساعديني؟
    lapayı yenilemek için ot bulmalıyım bunların hepsini çıkarsam gücenirmisin? Open Subtitles لن اذهب لأي مكان يجب أن نبحث عن الأعشاب لتجديد الكمادات هل ستستائين اذا خلعت هذا؟
    Bunu... bunu yapamazsınız. Dışarı çıkarsam polislerle işbirliği yaptığımı düşünecektir. Open Subtitles لو خرجتُ من هنا الآن، سيعتقدون أنّي أتعاون مع الشرطة.
    çıkarsam lazerle göz tedavisi olacağım. Open Subtitles إذا خرجت من هنا سأجرى جراحة الليزر لعيوني
    Tamam. Kötü demişken Jim'le çıkarsam bana ne kadar kızarsın? Open Subtitles الحديث عن تافهة، كيف مفاجأة هل سيكون إذا خرجت مع جيم؟
    Eğer bir dakikalığına çıkarsam, gidecek misin? Open Subtitles إذا خرجت إليك لدقيقة واحدة .. هل ستذهب بعدها؟
    Buradan çıkarsam bu insanlara ulaşmanızı sağlayabilirim. Open Subtitles اذا خرجت من هنا سأصبح انا طريقكم الى هؤلاء الناس و يمكننى كشفهم
    Hapsedildiğimde, çıkarsam kimseye güvenmeyeceğime dair karar almıştım. Open Subtitles لقد اتخذت قراري عندما كنت مسجونا أننيّ لن أثق في أي شخص إذا خرجت
    Yardım etmeyi isterdim ama bu gözlemevinden çıkarsam yerime hemen başka bir astronom gelir. Open Subtitles أريد أن أساعدك فعلا ولكن إذا خرجت من هذا المرصد سيقفز فلكي آخر مكاني
    Bu gece buradan çıkarsam o kadar uzağa giderim ki, tıpkı ölmüşüm gibi olur. Open Subtitles اذا خرجت حياً من هنا الليله فسوف ابتعد حتى تحسبني ميتاً
    çıkarsam, elimden gelen her şekilde ona yardım edeceğimi söyledim. Open Subtitles ووعدته بأن أبذل كل مافي وسعي لمساعدته إن خرجت
    Eğer banyodan çıkarsam... ..yemin ederim kafasına mermiyi sıkarım! Open Subtitles لو خرجت من هذا الحمام أقسم أننى سأطلق النار على رأسها
    Sanırım, eğer çıkarsam benimle olabileceğini kuruyordu. Open Subtitles أعتقد، أنه ظن إن خرجت سيتمكن من توطيد علاقته بي
    Birileri beni vurmadan bu lanet polis üniformasını çıkarsam iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن أخلع زي الشرطي قبل أن يطلق أحد النار علي
    Şu paçavraları çıkarsam iyi olacak galiba ve buranın müdürü olmak nasıl bi'şeymiş görelim. Open Subtitles من المستحسن أن أخلع هذه الخرق الممزفه وأكتشف كيف أكون مديراً لهذا المكان
    Kazağımı çıkarsam iyi olacak. Open Subtitles يفضّل أن أخلع كنزتي
    İlk birkaç ay, ne zaman sutyenimi çıkarsam kıkırdayıp, "Amanın, işte göğüs arkadaşlarım!" derdi. Open Subtitles أتعلمون.. لأول شهرين متى ما خلعت صدريتي
    Pantolonumu çıkarsam, itiraz eden olur mu? Open Subtitles هل يمانع احد إن خلعت بنطالي؟
    Tamam, onunla çıkarsam beni rahat bırakacak mısın? Open Subtitles حسنا، اسمع إن خرجتُ معها، هل تتركني و شأني؟
    çıkarsam 15 dakikaya orada olurum. Open Subtitles حسناً، سأتركك الآن يجب أن أكون هناك خلال 15 دقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد