Elleriniz yukarda dışarı çıkmazsanız adamlarım ateş edecekler. | Open Subtitles | سيقوم رجالي بإطلاق النار إن لم تخرجوا و أيديكم أوّلا |
Bakın, yapmaya çalıştığınız şey için minnettarım. ama yalnızca, hemen buradan çıkmazsanız sonra kendimle birlikte sizi de öldüreceğim. | Open Subtitles | لن نتركك صوفي اقدر ماتحاولون فعله لكن اذا لم تخرجوا من هنا |
Eğer hemen buradan çıkmazsanız bu kadını öldürürüm. | Open Subtitles | ان لم تخرجوا من هنا حالا هذه المرأة ستموت |
Eğer bu evden çıkmazsanız polisi ararım, bunu yaparım. | Open Subtitles | لو لم تخرجا هذا المنزل سوف أتصل بالشرطة سوف أتصل بالشرطة سوف أفعل |
Hemen dışarı çıkmazsanız müdürü çağıracağım! | Open Subtitles | أنا سَأَدْعو مدير المدرسة ! إذا لم تخرجا من هنا |
Dışarı çıkmazsanız bizde her yeri yakarız. | Open Subtitles | إن لم تخرجوا فسنحرقكم حتى تخرجوا |
Tamam ben şimdi... 10'a kadar sayıyorum çıkmazsanız kemer geliyor! | Open Subtitles | ...حسنًا، سوف ،أمامكم حتى العدّ إلى عشرة ومن الأفضل أن تخرجوا وإلا ستعاقبون |
Ama, Charlie, eğer beş dakika içinde çıkmazsanız kasa kendini otomatikman kapatır. | Open Subtitles | -لكن يا أخي تشارلي إن لم تخرجوا في غضون 5 دقائق -انت تعلم أن باب الخزنة سيغلق تلقائياً |
Zaman dolmadan çıkmazsanız en ölümcül adamları Özel Kuvvetler'i içeri gönderecek. | Open Subtitles | (مارتينز) الطريقَ القاسي إن لم تخرجوا قبل الموعد المحدّد {\pos(190,200)}سيرسلُ قوّاتاً خاصّة من أشدّ الرجالِ عنفاً لديه |
- İkinizde öleceksiniz eğer hemen dışarı çıkmazsanız. | Open Subtitles | . . أرجوك لا_ ستموتان إن لم تخرجا من هنا الآن_ |