Tüm çevrenin kuşatılmasını istiyorum. Ne biri girsin ne de biri çıksın. | Open Subtitles | اريد ان تسد الشاحنه هذا الطريق ..لا احد يدخل ولا احد يخرج |
Universite Hastanesinde kimse ne içeri girsin ne de çıksın | Open Subtitles | توجه لمستشفى يونيفرسال لا تسمح لأحد أن يدخل أو يخرج |
Bu Robo! Herkes arka kapıdan çıksın! | Open Subtitles | إنه الشرطي الآلي ليخرج الجميع من الباب الخلفي |
Herkes arka kapıdan çıksın. K9, sen benimle kal. | Open Subtitles | حسناً، ليخرج الجميع من الباب الخلفي وابق معي يا ك 9 |
Bütün mahkumlar hücrelerinin önüne çıksın. | Open Subtitles | فليخرج جميع النزلاء من الزنزانات سنجري تفتيش دقيق |
Herkes binadan çıksın! Minibüste bomba var! | Open Subtitles | أخرجوا الجميع من المبني هناك قنبلة في السيارة |
Kim konuşmak isterse, öne çıksın ve 15 dakika içinde bundan kurtulalım. | Open Subtitles | فليتقدم أياً من أراد التحدث وسنخرجُ من هنا خلال ربع سـاعة تماماً |
Sonra da, umuyordu ki, ezme seansından sonra onun ve benim aramdan bir bebek çıksın ve sonra bebeğin doğumunu ben yapayım. | Open Subtitles | وبعد ذلك، كما نأمل, بـ دورة الضرب. والطفل كان شيضرب. وعليه وبعد ذلك يضرب لي هذا الطفل سوف يخرج من رحم الأم. |
- İçeriyi boşaltın! - Herkes dışarı çıksın! | Open Subtitles | المستودع الداخلي واضح للنظر كُلّ شخص يخرج من هنا.هيا بنا |
Herkes gişelerin arkasından elleri yukarıda çıksın. | Open Subtitles | الجميع يخرج من وراء الأدراج وأيديهم مرفوعة. |
Dışarıya çıksın. | Open Subtitles | شكرا لك , دعه يخرج من هنا , يارجل ذلك بعض من الكلام التافه |
Güzel, güzel. Hadi çabuk, herkes dışarı çıksın, herkes dışarı. | Open Subtitles | جيد,جيد.حسنا,أسرعوا الجميع يخرج,الجميع يخرج |
Pekala, dışarı. Dışarı çıkın... Herkes hemen dışarı çıksın. | Open Subtitles | .حسناً، لنخرج، لنخرج ليخرج الجميع في الحال |
Herkes çıksın. Haydi. Yürüyün. | Open Subtitles | ليخرج الجميع من هنا هيا تحركو نحن سوف نغلق قريباً |
16 yaşında. 2 senede çıksın diye ıslahevine mi göndereceksin? | Open Subtitles | ، إنه في الـ 16 سترسله إلى سجن الأحداث ليخرج خلال عامين؟ |
Kımıldayın ya da ölün millet. Herkes çıksın. Hemen! | Open Subtitles | تحركوا وإلا هلكتم ياقوم هيا ليخرج الجميع |
Normal şartlarda, amir, herkes dışarı çıksın dediği zaman ne kadar zamanda çıkmamız gerekiyor? | Open Subtitles | عموماً عندما يقول الرئيس فليخرج الجميع من المبنى كم من الوقت يكون لدينا؟ |
Herkes çıksın. Anneannenin odası şu an karantina odası. | Open Subtitles | لذلك أخرجوا جميعكم غرفة الجدة هي منطقة الحجر الصحي |
Tamam, bunu her kim yaptıysa, öne çıksın ve itirafını yapsın. | Open Subtitles | اوكي ، ايأ كان من فعل هذا فليتقدم وليعترف بكل بساطه |
çıksın! | Open Subtitles | أريد إخراجه! |
Herkes çıksın. 60 saniye. | Open Subtitles | أخلوا المكان جميعاً خلال ستين ثانية. |
Tamam, herkes çıksın ! Hadi millet, hazırlanalım ! | Open Subtitles | حسنا ، إلى الخارج جميعا هيا ، أيها الناس ، أشعلوا نارا |
Herkes mutfaktan çıksın lütfen | Open Subtitles | الجميع, رجاءً! إخرجوا مِن المطبخ وحسب, هيّا. |
Karşınıza çıksın ve başına gelenleri anlatsın çıplak gözleriyle gördüğü şeyleri anlatsın. | Open Subtitles | دعيه يقف أمامك و يخبرك بما حدث له الأشياء التي رآها بعينيه |
Şapka ve ayakkabılar çıksın, lütfen. Bilgisayarlar da çanta dışında olsun. | Open Subtitles | أخلعوا الأحذية والقبعات، رجاءّ الحاسوب المتنقل يجب أن يكون خارج الحقيبة |
Herkes çıksın! | Open Subtitles | الجميع يغادرون فوراً! |
18 yaşından küçük çocuğu olan herkes bir adım öne çıksın. | Open Subtitles | سأحتاج كل واحد لديه أطفال تحت السن 18 أن يتقدموا للأمام. |
- Herkes çıksın. - Genç adam gitmelisin. - Bırakın da onunla konuşayım! | Open Subtitles | لتخرجوا جميعكم- أيها الشاب الصغير، يجب أن تغادر- |