ويكيبيديا

    "çılgınca" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • جنوني
        
    • جنونياً
        
    • الجنون
        
    • جنوناً
        
    • جنونية
        
    • المجنونة
        
    • بجنون
        
    • مجنوناً
        
    • جنونا
        
    • جنونيا
        
    • المجنون
        
    • الجنونية
        
    • الجنوني
        
    • جنونيّ
        
    • مجنونه
        
    Bu çılgınca çünkü maymunların da şeyleri göreceli değerlendirdiklerini ve aslında kayıplarına kazançlarına davrandıklarından farklı davrandıklarını ileri sürüyor. TED هذا أمر جنوني لأنه يقترح أن القردة أيضا تقيم الأشياء بشكل نسبي وتعامل الخسارة بشكل مختلف عن تعامل الربح.
    Onlar için hızlı birer atıştırmalık. Çok çılgınca, değil mi? Open Subtitles تأكلها بسرعة جدا , أمر جنوني , إليس كذلك ؟
    Sadece inandığınız şeyi yapmaya devam edersiniz, ne kadar çılgınca olduğu önem taşımaz. Open Subtitles أنت تستمر في فعل ما يبدو عليك أنك تفعله, مهما بدا الأمر جنونياً
    Aklın başındayken çılgınca şeyler söylemek bir asker için kafa karıştırıcıdır. Open Subtitles عندما تستطيع في موقف ما أن تفرق بين الجنون و العقلانية
    Bu, çılgınca gelebilir biliyorum ama ben sadece bir bebek duydum düşünüyorum. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو جنوناً لكننى أظن أننى سمعتُ صوت طفل للتو
    Bana inancın tam olmalı, ağabeyinin rüyaları ne kadar çılgınca gelse de. Open Subtitles عليك أن تؤمن بي، لا يهم كم تبدو أحلام أخيك الأكبر جنونية
    Hikâye ne kadar çılgınca yönlere sapsa da en nihayetinde ikisini de kazanmıştı. Open Subtitles و بعد كل المنعطفات المجنونة في القصة وصلت الى النهاية و معها كلاهما
    1911 yılı, taç giyme töreni sabahı uyanıyorum ve çılgınca aşığım. Open Subtitles هذا يوم التتويج 1911 استيقظت لأجد نفسي واقعة في حبك بجنون
    - Bakın, bu çok çılgınca. - Siz benim çalışanımsınız. Open Subtitles ـ اسمع، هذا شيء جنوني ـ أنت موظف تعمل لحسابي
    Bunu söylemen çok çılgınca çünkü o en sevdiğim çizgi film. Open Subtitles انه أمر جنوني أن تقول ذلك لأنه فيلم الكارتون المفضل لي
    Yalan söylemeyeceğim, çılgınca bir geceydi, ama yanımda olduğunuz için mutluyum, herbiriniz. Open Subtitles لن أكذب كان يوماً جنوني لكنني سعيدة بوجودكم معي كل فرد منكم
    Sadece inandığınız şeyi yapmaya devam edersiniz, ne kadar çılgınca olduğu önem taşımaz. Open Subtitles أنت تستمر في فعل ما يبدو عليك أنك تفعله, مهما بدا الأمر جنونياً
    Belki bu kulağa çılgınca gelebilir ama battaniye için çekmece koymaya ne dersin? Open Subtitles أتدري، هذا قد يبدو جنونياً ولكن ما رأيك في اضافة درج لوضع بطانية؟
    Dur biraz, başka çılgınca bir şey istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles إنتظر لحظة، لا أريد المزيد من الجنون . أتفقنا ؟
    Birinin camdan atladığını ya da çılgınca bir şey yaptığını duydum. Open Subtitles سمعت أن شخص ما قفز عبر نافذة أو شيء من الجنون
    Seninle hayatımda yaptığım en çılgınca şeyi yapmak üzereyim ve adını bile bilmiyorum. Open Subtitles أوشكت أن أفعل الشيء الأشد جنوناً فعلته في حياتي لكها ولا أعرف اسمك
    Ama ebeveynlerimizin o yaşta evlat edinmek istemesi bundan daha mı az çılgınca? Open Subtitles ولكن هل هو أكثر جنوناً من رغبة والدينا بتبني طفل في ذلك العمر؟
    Yemek yapmayı hiç bilmiyorum ama insan aşık olunca çılgınca şeyler yapıyor! Open Subtitles لا أطهو في العادة، ولكن حينما يحب المرء فهو يقوم بأمور جنونية
    Tek yaptığım randevularımızı asmak için çılgınca, aptal aptal bahaneler bulmaktı. Open Subtitles كل ما أفعلهُ هوَ إختلاق الأعذار اللئيمة المجنونة للهروب من مواعيدنا
    Seni bütün hallerinle şimdi ve ilelebet çılgınca seveceğime yemin ederim. Open Subtitles أقسم أن أحبك بجنون في كل حالاتك من الآن و للأبد
    Köprü işiniz, kişisel finans krizi sizi vurmadan önceki halinize göre çılgınca ya da havalı görünebilir. TED شيء قد يبدو مجنوناً أو رائعاً والذي بدوره يعتمد على تصرفك عندما تحل بك أزمة مالية شخصية.
    Ve bu hafta sonu başına gelen en çılgınca şey neydi, Dave? Open Subtitles .. وما هو الشي الأكثر جنونا حصل لك هذا الأسبوع , ديف؟
    Biraz çılgınca gibi geliyor, ama öyle değil. TED الأمر يبدو جنونيا أحيانا، ولكنه ليس كذلك.
    Dün gece eve gittiğimde bana çılgınca bir his geldi. Open Subtitles ،حين عدت للمنزل ليلة البارحة، كان لدي ذلك الشعور المجنون
    çılgınca ama House sırf çılgınlık olsun diye çılgınca şeyler yapmaz. Open Subtitles انه جنون لكن هاوس لا يقوم بالامور الجنونية لأجل الجنون فحسب
    çılgınca olan şey ise bugüne kadar bundan hep pişmanlık duydum. Open Subtitles الشئ الجنوني هو حتي يومنا هذا ما زلت أندم علي ذلك
    - Bu çılgınlık. - Hiç de çılgınca değil. Open Subtitles ــ هذا جنونيّ ــ هذا ليس جنونيّاً على الإطلاق
    Baban parti filan verirsiniz düşüncesine saplandı ya da onun gibi çılgınca bir şey. Open Subtitles اباك لديه فكره مجنونه بأنكما ربما اقمتم حفله او فعلتم شيئا من المجون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد