ويكيبيديا

    "çılgınlığın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الجنون
        
    • الجنونِ
        
    Dünyanın düzenini ve sağduyusunu bu çılgınlığın tecavüzünden korumak için her şeyi yapacaktı. Open Subtitles سيفعل اي شيء ليحفظ عالم الكلاسيكيات و البديهيات من الاعتداء عليها بهذا الجنون
    Bir çılgınlığın bitmesi ve balonun patlaması için gerekli olan tek şey, hisse fiyatlarının veya bir lalenin değerinin çok ötesine geçen toplu farkındalıktır. TED وكل ما تحتاجه لإنهاء الجنون و لانفجار الفقاعة هو ملاحظة الناس أن سعر الأسهم أو سعر زهرة التوليب يفوق قيمتها بكثير.
    Biz bir sonraki çılgınlığın başlamasını ve balonun patlamasını beklerken kendinizi bir buket lale ile ödüllendirin ve lalelere bu kadar fazla ödemediğiniz için mutlu olun. TED لذا، وبينما نحن ننتظر بداية الجنون القادم، وانفجار الفقاعة القادمة، اشترِ لنفسك باقة من أزهار التوليب واستمتع بأنك لست مجبرا على دفع الأموال الطائلة للحصول عليها.
    Sen dengesizsin! Ben bu çılgınlığın bir parçası olamam. Open Subtitles أنت مجنون لا يمكن أن أكون جزء من هذا الجنون
    Bu çılgınlığın sonu geldi. Open Subtitles لقد حان الوقت للإنْتهاء من هذا الجنونِ
    Böyle bir çılgınlığın ortasında bile adamlarınızın hâkimiyetini nasıl elde tutuyorsunuz? Open Subtitles كيف تستمر بأمر رجالك بالبقاء وسط هذا الجنون ؟
    çılgınlığın 9 çeşidi. Open Subtitles القليل الذي بإمكاني أن أقوم به أقصد , هذه تسعة أنواع من الجنون
    Herkes iyi mi? Sizi bu çılgınlığın içine attığım için çok üzgünüm. Open Subtitles هل الجميع بخير ، انا اسفه جداً اني اتيت بكم الى هذا الجنون
    Sadece bu çılgınlığın son bulması için değil aynı zamanda ileride başımıza gelecekler için de. Open Subtitles ليس فقط وضع حد لهذا الجنون بل أيضًا مع التعامل لما سيحدث في المستقبل
    ...bu tanıkları iki ayrı davada tanıklığa zorlamak çılgınlığın en üst noktası olur. Open Subtitles سيكون ضربًا من الجنون لجبر هؤلاء الشّهود ليشهدوا في مُحاكمتيْن منفصلتيْن.
    O zamandan beri benim için değerli olan her şeyi kaybettim bilgi ve intikam yolunda çılgınlığın sınırlarına geldim. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين خسرت كل عزيز عندي. مُساقٌ الى حافة الجنون في سعيي خلف المعرفة والأنتقام.
    bırak son zamanların devam etsin, bırak çılgınlığın yayısın. Open Subtitles دع الأوقات الأخيرة. دع الجنون يذهب بعيداً.
    Ancak buna tepkimiz apaçık orantısızdı, çılgınlığın sınırında bir orantısızlıktı. TED ولكن الاستجابة التي تلقيناها كانت غير مناسبة بشكل واضح -- غير متناسبة مع ما قد يحاذي الجنون والاضطراب.
    "çılgınlığın Ötesinde" isimli kitabın... önceki tüm yayım rekorlarını kırması bekleniyor. Open Subtitles "فى فم الجنون" من المتوقع... . أن يحطم جميع الأرقام القياسية
    çılgınlığın kıyısına bir yolculuk. Open Subtitles ليست بالرعب البسيط رحلة إلى حافة الجنون
    Aptallık veya çılgınlığın sınırı veya...? Open Subtitles شيئ أحمق و ربما قارب على الجنون أو
    Bazıları da çılgınlığın onun tarzı olduğunu söyler. Open Subtitles يقول البعض ان الجنون في نظريته.
    Şiddet eğilimleri çılgınlığın ötesinde arttı. Open Subtitles ازداد معدل العدوانية إلى أكثر من الجنون
    Bu çılgınlığın bir parçası olmayı asla istemedim. Open Subtitles لم أشأ أبداً أن أكون جزء من هذا الجنون.
    Tüm o kıyım ve çılgınlığın içerisine tekrar girmek ister miydim? Open Subtitles هل أرغب فى العودة للمذابح و الجنون ؟
    Belki bu çılgınlığın adı aşktır. Open Subtitles لَرُبَّمَا هذا الجنونِ يُدْعَى حبَّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد