Tekne yok! Herkes iskeleyi terk etsin yoksa polis çağıracağım! | Open Subtitles | بدون القارب فليخرج الجميع من على السطح او سأتصل بالشرطة |
Bir daha sesiniz bu kadar yüksek olursa polis çağıracağım. | Open Subtitles | في المرة القادمة أسمع شدة صوت كتلك سأتصل برجال الشرطة |
Bir şey onu öldürdü. Eyalet veterinerini çağıracağım. O bilir. | Open Subtitles | ثمة شيء قتلها, سأتصل ببيطري الولاية ربما سيعرف السبب |
Bazıları şanslı oluyor. Şimdi taksinizi çağıracağım. | Open Subtitles | بعض الناس محظوظين سأطلب لك التاكسى حالاً |
Size başbakanıma karşı saygılı olmanızı şiddetle tavsiye ediyorum, aksi takdirde gardiyanları çağıracağım. | Open Subtitles | أقترح بشدة أن تحترم مستشاري وإلا سأستدعي حرسي |
Resmi bir sorgulama olmayacak. Onu pazar günü çağıracağım. | Open Subtitles | عزيزتى سيكون ذلك بصفة غير رسمية سأحضر يوم أحد |
Üzgünüm, hiç taksi yok. Burada bekleyebilir misin? Ben taksi çağıracağım. | Open Subtitles | اسمعي، لا يوجد سيارات أجرة ذلك مستحيل، انتظري، سأتصل بواحدة |
Baylar, sonra tamamlarız. Sizi çağıracağım. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | حضرة السادة سوف نكمل لاحقاَ سأتصل بكم شكراَ |
Sizin köpeğiniz yine benim havuzumda. Köpek toplayıcısını çağıracağım. | Open Subtitles | كلبك في حوض سباحتي مجدداً، سأتصل بحرس الكلاب الآن |
Bilirsin, sanırım yardım çağıracağım. | Open Subtitles | أتعلم، أعتقد أنني سأتصل بشخص ما للمساعدة |
Bir daha binama geldiğinde gerçekten polis çağıracağım. | Open Subtitles | المره القادمة التى ستأتى فيها إلى بنايتى.. سأتصل بالشرطة0 |
Müziği kıs yoksa polis çağıracağım. | Open Subtitles | عليكِ بإخفاض صوت الموسيقي أو سأتصل بالشرطة |
Şu an için sadece kadınları ve çocukları çağıracağım. | Open Subtitles | بسبب ضيق الوقت، سأطلب السيّدات والأطفال فقط. |
aslında,evlenmeniz için kahini çağıracağım kahine ne gerek var ? | Open Subtitles | في الحقيقة ، سأطلب كاهنا ليزوجكما ولماذا حتى الإتصال بكاهن ؟ أعرف الشعائر فلقد تزوجت مؤخرا |
- Su ver o zaman. - Gitmenizi istiyorum yoksa polis çağıracağım. | Open Subtitles | ــ أعطني ماء, إذاً ــ غادر, أو سأستدعي الشرطة |
Size bir ambulans çağıracağım. Burada kimse arama yapmayacak, doktor. | Open Subtitles | سأستدعي سيارة الاسعاف لن يقوم احد باي اتصال هنا ايها الدكتور |
Sen de donunu ver şuna. Taksi çağıracağım. Herkesi 2 dakika içinde aşağıda istiyorum. | Open Subtitles | سأحضر سيارة أجرة أريد الجميع بالأسفل في غضون دقيقتين |
Dr. Willet'i hafta içinde bizzat çağıracağım. | Open Subtitles | سأدعو الدكتور ويلت شخصياً . خلال الاسبوع |
Bu sefer gerçekten polis çağıracağım! | Open Subtitles | أنا بالتأكيد هذه المرة سوف أستدعي الشرطة |
Yine kriz geçiriyorsunuz, doktor çağıracağım. | Open Subtitles | أبقى هادئه ،لقد أصابتك نوبه أخرى سأستدعى الطبيب |
Her neyse, açılış konuşmasından sonra Colleen'i tanık olarak çağıracağım. | Open Subtitles | على اي حال، بعد الافتتاحية، سوف استدعي كولين لمنصة الشهود. |
Basın mensuplarını çağıracağım. Bunu yakaladığım zaman beni görmelerini istiyorum. | Open Subtitles | سأتّصل بنبلاء الصحافة أريدهم أن يروني أحقق هذا السبق |
Yarın bir tesisatçı çağıracağım. | Open Subtitles | حسناً، سأجلب عامل الأرضيات إلى هنا في الغد، لكن يجب أن أقول أننا |
- Böyle hayvanlık görülmemiştir! - Yüzbaşı Peterson'ı çağıracağım. Uzak dur! | Open Subtitles | ـ لم تري وحشا مثلي من قبل ـ سأنادي النقيب بيترسون. |
-Hem de Beşik Dünyası'na gitmeden. -Ama sizden başka kimi çağıracağım? | Open Subtitles | "دون الذهاب لـ"عالم الأسرة - و من أدعو غيركن؟ |
Sakin ol, uzan ve dinlen lütfen. Bir telefon bulup yardım çağıracağım. | Open Subtitles | عليك الأستلقاء والراحة أنا سوف أجد الهاتف وأطلب المساعدة. |
Önce, seni bokunu çıkarana kadar döveceğim sonra ambulans çağıracağım. | Open Subtitles | أولاً، سَأَضْربُ الفضلاتَ منك، ثمّ سَأَدْعو سيارةَ إسعاف. |
Tavukların hiçbirşeyi yok. Şimdi Fred Brinkmeyer'i çağıracağım. | Open Subtitles | لايوجد أي خطئ بالدجاج سوف اتصل بفريد بريك ماير الان |