Çantamın üst gözünde ufak bir çakı vardı. | Open Subtitles | و لكني تذكرت أنه يوجد لدي سكين رفيع أعلى حقيبة ظهري |
Sıradan bir çakı değil, İsviçre ordu çakısı. | Open Subtitles | ليست مجرد مدية إنها سكين يستعمله الجيش السويسري |
Birkaç ay önce çalmaya kalkıştığı bir çakı yüzünden mi ne onu kapı dışarı etmişsin. | Open Subtitles | أنك طردته لمحاولة سرقة سكين . منذ عدة أشهر |
çakı. | Open Subtitles | سِكِّين. |
- Bir tavşan ayağı, çakı, şişe kapağı, pusula... | Open Subtitles | قدم أرنب, مطواة , غطى زجاجة وبوصلة |
Bu güvenlik kitabını okuyup, sınavı geçene kadar çakı kullanmana izin yok. | Open Subtitles | ليس مسموح لك بإستخدام سكينة الكشافة حتى تقرأ هذا الكتاب عن السلامة من السكاكين وتجتاز الإختبار |
Bu olaydan sonra ilk yaptığı, sürekli yanında taşımak üzere bir çakı almak oldu. | Open Subtitles | لذا أول شئ قام به بعدها هو أن قام بشراء سكين ليحمله معه على الدوام |
Yanımda bir çok amaçlı çakı, 12 şarjörlük kurşun, ilk yardım seti... - ...ve tuvalet kağıdı var. | Open Subtitles | لديّ سكين متعدد، 12 مشطاً من الذخيرة، علبة إسعافات أولية، وورق مراحيض. |
Mutfak bıçağı ya da çakı değil. | Open Subtitles | هذا لم يكن مطبخك اليومي أو سكين جيبك |
Ted Minton da bu yüzden bizi ciddiye almadı, neden alsın ki? Elinde, isminin baş harfleri ve kızın kanı olan bir çakı var. | Open Subtitles | لهذا لم يُخبرنا "مينتون" , ولمَ يقوم بهذا وهو لديه سكين غارق بدمائها وعليه أولى حروف اسمك |
Affedersiniz, bıçak, çakı ya da makas gibi bir şeyiniz var mı? | Open Subtitles | عذراً، هل لديكِ مقص ، سكين ، أداة حادة؟ |
Sonra bir çakı çıkardı ve parmağımı kesti. | Open Subtitles | ، و أخرج سكين جيب . و قطع إصبعيّ |
Sadece bir çakı ve mini bardan aldığı votkayla içimden mermiyi çıkarmıştı. | Open Subtitles | قامت بإخراج رصاصة مني باستعمال سكين جيب |
çakı. | Open Subtitles | سِكِّين. |
çakı. | Open Subtitles | سِكِّين. |
çakı. | Open Subtitles | سِكِّين. |
Fakat lisedeki bir Kartal Avcısı izcinin otoparktaki kapalı arabasında bulunan bir çakı yüzünden okuldan uzaklaştırılması gerektiğini söylediğimiz vakit, bence sıfır tolerans konusunda çok ileri gitmişiz demektir. | TED | ولكن عندما نقول ان هناك طالب من افرد كشافة الصقر والذي وجدت معه في سيارته المقفلة في مصف السيارات مطواة تم فصله من المدرسة فأنا أعتقد اننا تمادينا كثيراً " إنعدام التسامح والمرونة " |
Bu sustalı çakı öncelikli. | Open Subtitles | معي مطواة هنا، إنها الأولوية |
Bir çakı çıkardı ve elinin ortasına bastırdı. | Open Subtitles | أخذ سكينة جيب و غرزهّا بمنتصف يده. |
Hangi çakı'dan bahsediyoruz şu anda? | Open Subtitles | أي مدية تقصدها ؟ |