ويكيبيديا

    "çalışın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حاول
        
    • حاولوا
        
    • حاولي
        
    • محاولة
        
    • حاولا
        
    • اعملوا
        
    • حاولى
        
    • إعملوا
        
    • حاولو
        
    • وحاول
        
    • إعمل
        
    • أعملوا
        
    • حاولْ
        
    • ادرسوا
        
    • وحاولوا
        
    Bütün şehir bizi seyrediyor o yüzden cesur görünmeye çalışın. Open Subtitles لمدينه بأكملها تنظر الينا لذا حاول ان تظهر بوجه شجاع
    Trish veya kendisi hakkında bir şeyleri açığa vurması için konuşmayı sürdürmeye çalışın. Open Subtitles حاول ان تجعله يستمر بالحديث حتى يكشف شيئا عن تريش او عن نفسه
    Herkese selam, bu bilmeceyi sevdiyseniz bu ikisini çözmeye çalışın. TED أهلا جميعا، إذا أحببتم هذا اللغز، حاولوا حل هاذين اللغزين
    Anlamaya çalışın ve önünüzdeki gözlere bakın. TED حاولوا أن تفهموها وراقبوا العين التي ترونها أمامكم.
    Bir şeyler içmeye çalışın. Hizmetçinize biraz çay ve su getirmesini söylerim. Open Subtitles حاولي أن تشربي ، سأرسل خادمتك مع بعض الشاي والمزيد من المياه.
    76 farklı ülkede anlatılacak bir hikayeyi engelleyecek bir mahkememe kararı çıkartmaya çalışın. TED محاولة الحصول على حكم قضائي الذي من شأنه أن يمنع نشر القصة في 76 دولة مختلفة.
    Kımıldamamaya çalışın. Bu maskenin içinde doğru dürüst bir şey de göremiyorum. Open Subtitles والآن حاولا عدم التحرّك إذ لا أرى من خلال هذا الشيء أيضاً
    Saat 6'ya kadar geri gelmeye çalışın ki Kent'lerin partisine gidebilelim. Open Subtitles حاول أن تعود بحدود السادسة لنستطيع أن نذهب إلى حفلة كنت
    Olaya benim açımdan bakmaya çalışın. Polis cesedin orada olup olmadığını bilmiyor. Open Subtitles حاول رؤية الأمر من منظوري الشرطة لا تعلم إذا كانت الجثة هناك
    Vali bey, lütfen mümkün olduğunca sorularımıza doğru cevap vermeye çalışın. Open Subtitles أيّها المُحافظ ، حاول أنّ تـُجيب أسئلتنا بقدر المُستطاع من دّقة.
    Daha henüz birkaç aylık. O yüzden gıcıklık yapmamaya çalışın. Open Subtitles معها وغداً تكون لا أن حاول لذا أشهر, بضعة عمرها
    Lütfen uzun, çok uzun bir yoldan size yardım için geldiğimizi anlamaya çalışın. Open Subtitles من فضلك حاول أن تفهم أننا جئنا من مسافة بعيدة جداً كى نساعدكم
    Titan'ın yüzeyinin nasıl görünebileceğini hayal etmeye çalışın. TED حاول أن تتخيل كيف يمكن أن يبدو سطح تايتان.
    Gün içinde çok geç saatte, en iyisi öğleden sonra kafein almamaya çalışın. TED حاولوا عدم شرب الكافيين بشكل متأخر جداً في اليوم، وبشكل مثالي لا تشربوه بعد الغداء.
    Hangisinin yalan, hangisinin doğru söylediğini bulmaya çalışın. TED لذلك حاولوا إخباري من الطفل الذي يكذب ومن الطفل الذي يقول الحقيقة.
    Çok fazla çiğnememeye çalışın, bir robot bunu sevmeyebilir. TED حاولوا ألا تمضغوها كثيراً، إنها روبوت، ربما لا تحبوها.
    Bu iki hafta ona çok iyi davranmaya çalışın. Open Subtitles خلال هذين الأسبوعين، حاولي أن تكوني لطيفة جداً معها
    El ve ayaklarınızı niçin hareket ettiremediğinizi hatırlamaya çalışın. Open Subtitles حاولي أن تتذكري ، لماذا لم تستطيعين . تحريك يديكِ وقدميكِ
    Duygunuzun ardındaki ihtiyacı anlamaya çalışın ve bu ihtiyacın üzerine gidin. TED وهي محاولة فهم سبب هذه المشاعر. ومن ثم معالجتها.
    Gi Yeong ve Hui Ju, doğru duyguyu yakalamaya çalışın. Open Subtitles غي يونغ و هي جو، حاولا أن تشعرا بنفس المشاعر
    Peki. Çıkış yolunu bulmamız gerek. Zack, Bay Jefferson, üzerinde çalışın. Open Subtitles حسناً، نحتاج لمخرج من هنا زاك والسيد جيفيرسون، اعملوا على ذلك
    - Son konuşmayı iptal etmeye çalışın. - "Son" deme. Open Subtitles حاولى إلغاء الخطاب الأخير ليتك لم تصفه بهذا
    Hızlı çalışın. Noele sadece yedi ay kaldı. Open Subtitles إعملوا بسرعة لم يبقى سوى سبعة أشهر لحلول عيد الميلاد
    İkinizde biraz uyumaya çalışın. İyi Geceler. Open Subtitles حاولو ان تأخذو قسطا من النوم, تصبحون على خير.
    Oturun ve sabırlı bulmaya çalışın! Open Subtitles فـقط أهدء وأجلس وحاول العثور على جواب لـهذا اللغـز
    akıllıca çalışın, sonra çok çalışın. Arkadaki bu resim, bu sabahın üçü. TED إعمل بذكاء ثم إبذل الجهد في عملك وهذه الصورة أُلتقطت في الثالثة صباحاً
    Grup olarak çalışın, tek çalışın, umrumda değil. Open Subtitles إعملوا في مجموعات، أعملوا لوحدكم، لا أهتمّ.
    Mutlu konuşmaya çalışın. Open Subtitles حاولْ الكَلام في النغماتِ السعيدةِ اللطيفةِ.
    CA: Bu izleyen gençler, fizik çalışın. TED ك أ: أيها الصبية والفتيات المشاهدون، ادرسوا الفيزياء،
    Gözlerinizi kapatıp hayal etmeye çalışın. Open Subtitles أغلقوا أعينكم أغلقوا أعينكم وحاولوا تخيل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد