Bütün şehir bizi seyrediyor o yüzden cesur görünmeye çalışın. | Open Subtitles | لمدينه بأكملها تنظر الينا لذا حاول ان تظهر بوجه شجاع |
Trish veya kendisi hakkında bir şeyleri açığa vurması için konuşmayı sürdürmeye çalışın. | Open Subtitles | حاول ان تجعله يستمر بالحديث حتى يكشف شيئا عن تريش او عن نفسه |
Herkese selam, bu bilmeceyi sevdiyseniz bu ikisini çözmeye çalışın. | TED | أهلا جميعا، إذا أحببتم هذا اللغز، حاولوا حل هاذين اللغزين |
Anlamaya çalışın ve önünüzdeki gözlere bakın. | TED | حاولوا أن تفهموها وراقبوا العين التي ترونها أمامكم. |
Bir şeyler içmeye çalışın. Hizmetçinize biraz çay ve su getirmesini söylerim. | Open Subtitles | حاولي أن تشربي ، سأرسل خادمتك مع بعض الشاي والمزيد من المياه. |
76 farklı ülkede anlatılacak bir hikayeyi engelleyecek bir mahkememe kararı çıkartmaya çalışın. | TED | محاولة الحصول على حكم قضائي الذي من شأنه أن يمنع نشر القصة في 76 دولة مختلفة. |
Kımıldamamaya çalışın. Bu maskenin içinde doğru dürüst bir şey de göremiyorum. | Open Subtitles | والآن حاولا عدم التحرّك إذ لا أرى من خلال هذا الشيء أيضاً |
Saat 6'ya kadar geri gelmeye çalışın ki Kent'lerin partisine gidebilelim. | Open Subtitles | حاول أن تعود بحدود السادسة لنستطيع أن نذهب إلى حفلة كنت |
Olaya benim açımdan bakmaya çalışın. Polis cesedin orada olup olmadığını bilmiyor. | Open Subtitles | حاول رؤية الأمر من منظوري الشرطة لا تعلم إذا كانت الجثة هناك |
Vali bey, lütfen mümkün olduğunca sorularımıza doğru cevap vermeye çalışın. | Open Subtitles | أيّها المُحافظ ، حاول أنّ تـُجيب أسئلتنا بقدر المُستطاع من دّقة. |
Daha henüz birkaç aylık. O yüzden gıcıklık yapmamaya çalışın. | Open Subtitles | معها وغداً تكون لا أن حاول لذا أشهر, بضعة عمرها |
Lütfen uzun, çok uzun bir yoldan size yardım için geldiğimizi anlamaya çalışın. | Open Subtitles | من فضلك حاول أن تفهم أننا جئنا من مسافة بعيدة جداً كى نساعدكم |
Titan'ın yüzeyinin nasıl görünebileceğini hayal etmeye çalışın. | TED | حاول أن تتخيل كيف يمكن أن يبدو سطح تايتان. |
Gün içinde çok geç saatte, en iyisi öğleden sonra kafein almamaya çalışın. | TED | حاولوا عدم شرب الكافيين بشكل متأخر جداً في اليوم، وبشكل مثالي لا تشربوه بعد الغداء. |
Hangisinin yalan, hangisinin doğru söylediğini bulmaya çalışın. | TED | لذلك حاولوا إخباري من الطفل الذي يكذب ومن الطفل الذي يقول الحقيقة. |
Çok fazla çiğnememeye çalışın, bir robot bunu sevmeyebilir. | TED | حاولوا ألا تمضغوها كثيراً، إنها روبوت، ربما لا تحبوها. |
Bu iki hafta ona çok iyi davranmaya çalışın. | Open Subtitles | خلال هذين الأسبوعين، حاولي أن تكوني لطيفة جداً معها |
El ve ayaklarınızı niçin hareket ettiremediğinizi hatırlamaya çalışın. | Open Subtitles | حاولي أن تتذكري ، لماذا لم تستطيعين . تحريك يديكِ وقدميكِ |
Duygunuzun ardındaki ihtiyacı anlamaya çalışın ve bu ihtiyacın üzerine gidin. | TED | وهي محاولة فهم سبب هذه المشاعر. ومن ثم معالجتها. |
Gi Yeong ve Hui Ju, doğru duyguyu yakalamaya çalışın. | Open Subtitles | غي يونغ و هي جو، حاولا أن تشعرا بنفس المشاعر |
Peki. Çıkış yolunu bulmamız gerek. Zack, Bay Jefferson, üzerinde çalışın. | Open Subtitles | حسناً، نحتاج لمخرج من هنا زاك والسيد جيفيرسون، اعملوا على ذلك |
- Son konuşmayı iptal etmeye çalışın. - "Son" deme. | Open Subtitles | حاولى إلغاء الخطاب الأخير ليتك لم تصفه بهذا |
Hızlı çalışın. Noele sadece yedi ay kaldı. | Open Subtitles | إعملوا بسرعة لم يبقى سوى سبعة أشهر لحلول عيد الميلاد |
İkinizde biraz uyumaya çalışın. İyi Geceler. | Open Subtitles | حاولو ان تأخذو قسطا من النوم, تصبحون على خير. |
Oturun ve sabırlı bulmaya çalışın! | Open Subtitles | فـقط أهدء وأجلس وحاول العثور على جواب لـهذا اللغـز |
akıllıca çalışın, sonra çok çalışın. Arkadaki bu resim, bu sabahın üçü. | TED | إعمل بذكاء ثم إبذل الجهد في عملك وهذه الصورة أُلتقطت في الثالثة صباحاً |
Grup olarak çalışın, tek çalışın, umrumda değil. | Open Subtitles | إعملوا في مجموعات، أعملوا لوحدكم، لا أهتمّ. |
Mutlu konuşmaya çalışın. | Open Subtitles | حاولْ الكَلام في النغماتِ السعيدةِ اللطيفةِ. |
CA: Bu izleyen gençler, fizik çalışın. | TED | ك أ: أيها الصبية والفتيات المشاهدون، ادرسوا الفيزياء، |
Gözlerinizi kapatıp hayal etmeye çalışın. | Open Subtitles | أغلقوا أعينكم أغلقوا أعينكم وحاولوا تخيل ذلك |