ويكيبيديا

    "çalışırsanız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حاولتم
        
    • عملتم
        
    • إذا حاولت
        
    • تعاونتم
        
    • حاولتَ
        
    • تحاولوا
        
    • ممن أخرج
        
    • عندما تحاول
        
    • ان حاولت
        
    Petri kabında bu o kadar zor değil, ancak bunu bütün bir organizmada yapmaya çalışırsanız bu oldukça zorlaşıyor. TED فمن السهل وضعه بطبق بتري، لكن إن حاولتم ذلك داخل كائن حي، فإن الأمر أكثر صعوبة.
    Eğer yolumuza karışmaya çalışırsanız, uçak düşer. Open Subtitles إن حاولتم التدخل و تعقبتم أثرنا فستكون نتيجة ذلك تحطم الطائرة
    Çok çalışırsanız, hemen herşeyi yapabilirsiniz. Open Subtitles إذا عملتم بكد ، فيمكنك أن تعملوا فى أى مجال
    Ancak elinizi uzatır ve yakalamaya çalışırsanız, onu paramparça edersiniz. TED و لكنك إذا حاولت التقاطها و الإمساك بها فسوف تدمرها.
    Krell ile çalışırsanız, Belthazor sizi öldürmeden onu ortadan kaldırabilirsiniz. Open Subtitles وإن تعاونتم مع "كريل" فبإمكانكم قهر "بلثازور" قبل أن يقتلكم
    Beni durdurmaya çalışırsanız, örtbas etmeye çalıştığınız her şeyi ortaya çıkarmak için elimden geleni ardıma koymam. Open Subtitles إن حاولتَ إيقافي، سأكون مرغماً لفضحِ كلّ ما كنتَ تحاولُ التستّرَ عليه بحرص.
    Çıkarmaya çalışırsanız da patlar. Denemeyeceğinize söz verin tamam mı? Open Subtitles إذا حاولت خداعها ستنفجر أيضاً، لذلك عِدوني بأنكم لن تحاولوا ذلك حسناً؟
    Onu kapıdan atmaya çalışırsanız, önce beni geçmek zorunda kalırsınız. Open Subtitles إذا حاولتم رميها خارجا يجب عليكم المرور عبري أولا
    Eğer kaçmaya çalışırsanız, ikinizi de vururum. Yemin ederim ki vururum. Open Subtitles إذا حاولتم الهروب سأطلق النار عليكم أقسم لكم بإنني سأفعل
    Tanrı der ki, eğer devlet kurmaya çalışırsanız... başarısız olacaksınız. Open Subtitles الله قال إذا حاولتم إقامة دولة فلن تنجحوا
    Eğer onları ayırmaya ya da ellerinden almaya çalışırsanız... şiddetli hatta psikotik tepkiler vereceklerdir. Open Subtitles وإذا حاولتم فصلهم عنها أو إبعادها عنهم فإنهم سيتصرفون بشكل عنيف وجنوني
    Scotty, yemin ederim, eğer onu almaya çalışırsanız, tekrar ortadan kaybolurum. Open Subtitles لن نفعل ذلك ، أعدكِ ، أقسم يا سكوتي إن حاولتم أخذه بعيدًا عني
    Ama olur da ayak bağı olmaya çalışırsanız kendi kuyunuzu kazmış olursunuz. Open Subtitles ولكن اذا حاولتم الوقوف فى طريقى ستفقدوا حياتكم
    Şimdi, çok çalışırsanız borcunuzu gayet güzel indiririm. Open Subtitles الآن ، لو عملتم بجد في حصتكم ، ستقل الديون بشكل كبير
    Eminim beraber çalışırsanız bir şeyler bulacaksınız. Open Subtitles أَنا متأكّدة إذا عملتم معاً ستحصلوا على تقدم
    Eğer benim için altı saat burada çalışırsanız ödeşmiş oluruz. Open Subtitles إذا عملتم لصالحي في هذا الحدث لست ساعات سأعتبر أن الدين تم سداده
    Bi daha benim yerimi bulmaya çalışırsanız, Molly'nin parmaklarıı kesmeye başlıycam Open Subtitles إذا حاولت أن تتعقب مكالمتي مرة ثانية سأبدأ بقطع أصابع مولي
    Peki, bu problemi bir dövme ile çözmeye çalışırsanız ilk adım elektrik ileten bir dövme yapmak olacaktır. TED حسنًا، إذا حاولت حل المشكلة باستخدام الوشم، فأول خطوة هي صنع وشم موصل للكهرباء.
    Ama sizi temin ederim, birlikte çalışırsanız bir an önce çıkacağınıza söz veriyorum. Open Subtitles لكني أضمن لكم بأننا إذا تعاونتم معاً جميعكم ستخرجون من هنا قريباً
    Ve sevdiklerini bırakmaya çalışırsanız dönüp dolaşıp size dönerler. Open Subtitles و إذا حاولتَ أن تدعهم يرحلون سوف يعودون إليك مرةً أخرى فحسب
    Ve eğer ikinizden biri... bir daha bu saçmalığı yapmaya çalışırsanız, Open Subtitles حتى لو قام أي احد منكما بغسل الحقائب لا تحاولوا هذه التفاهات معي مرة اخرى
    Ama gerçek şu ki, Gazorpazorp'un kanunlarını Dünya'ya dayatmaya çalışırsanız osuruğunu anmamamız gereken adamdan bir farkınız kalmaz. Open Subtitles لكن حقيقة أنه في حال تنفيذ أحكام غازوربازورب على الأرض لن تكونوا أفضل ممن أخرج ذلك الصوت المحرم
    Eğer beni bağlamaya çalışırsanız Muhtemelen çok korkarım. Open Subtitles أنا أشعر بالفزع عندما تحاول تقييدي
    Eğer beni durdurmaya çalışırsanız, basına konuşmaya başlarım, anladın mı? Open Subtitles لذا ان حاولت أن تتخلص مني سأبدأ بالحديث للصحافه، مفهوم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد