Ama dünyayı tehlikeli yapan insanlar için çalışıyormuşsun. | Open Subtitles | أنت كنت تعمل للناس الذي يجعل الخطر العالمي. |
Ama onun altında fazla uzun zamandır çalışıyormuşsun gibime geldi. | Open Subtitles | لدي الشـعور بأنك كنت تعمل تحت إمرتها لمدة طويلة |
Anladığım kadarıyla dün gece güvenlik olarak çalışıyormuşsun. | Open Subtitles | أفهم أنّك كنت تعمل في الأمن ليلة البارحة. |
Duydum ki başsavcılıkta çalışıyormuşsun. | Open Subtitles | سمعت أنك تعملين لدى مكتب النائب العام |
- Beyaz Saray'da çalışıyormuşsun artık. | Open Subtitles | انت تعملين لدى البيت الابيض الان |
Anladığım kadarıyla dün gece güvenlik olarak çalışıyormuşsun. | Open Subtitles | أفهم أنّك كنت تعمل في الأمن ليلة البارحة. |
Eskiden bankada mı ne çalışıyormuşsun. | Open Subtitles | يقولون بأنك كنت تعمل في البنوك أو شيء من هذا |
Mağaza ilk açıldığından beri burada çalışıyormuşsun. | Open Subtitles | هل, هل كنت تعمل هنا منذ إفتتاح المتجر؟ |
Anladığım kadarıyla geçen gece burada çalışıyormuşsun? | Open Subtitles | فهمنا أنّك كنت تعمل هنا ليلة أمس. |
Yanılmıyorsam eskiden bizim ekip için çalışıyormuşsun. | Open Subtitles | إن لم أكن مخطئا، كنت تعمل لصالح فريقي |
Chloe'nin ifadesine göre, Saunders'ın taleplerini yerine getirirken bile, onu yakalayabilmek için iki taraflı çalışıyormuşsun. | Open Subtitles | طبقاً لكلام (كلوى) فأنت كنت تعمل للايقاع بـ(ساندرز) حتى عندما كنت تستجيب لمطالبه |
4 yıldır mezarlık güvenlik görevlisi olarak çalışıyormuşsun! | Open Subtitles | لقد كنت تعمل في المُناوبة الليليّة في شركة (غلوبال إيست) الأمنيّة لأربع سنواتٍ. |
Bunca zamandır, Colin Frost için çalışıyormuşsun. | Open Subtitles | كنت تعمل مع كولن فورست منذ البداية . |
Ticaret Bakanı için çalışıyormuşsun | Open Subtitles | سمعنا ذلك، تعملين لدى وزير التجارة |