ويكيبيديا

    "çalışmayın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تحاول
        
    • تحاولوا
        
    • تحاولي
        
    • تحاولا
        
    • تحاولى
        
    • لاتحاول
        
    • تحاولو
        
    Alıcılarınızın ayarları ile oynamaya çalışmayın. Bu bir Duraksız Özgürlük video bültenidir. Open Subtitles لا تحاول تغيير وضع القناة هذا بث لنشرة الحرية عن طريق الفيديو
    Alıcılarınızın ayarları ile oynamaya çalışmayın. Bu bir Duraksız Özgürlük video bültenidir. Open Subtitles لا تحاول تغيير وضع القناة هذا بث لنشرة الحرية عن طريق الفيديو
    Ve hatta bana dondurmak için çalışmayın, seni yenmek çünkü. Open Subtitles ولا تحاول تجميدي مرة اخرى. لأنني عندها سأقوم بالقضاء عليك.
    Başka birinin yaptığı işi biraz geliştirmeye çalışmayın, çünkü bu sizi fazla ileriye taşımaz. TED لا تحاولوا أن تحسنوا قليلاً على ما يفعله الآخرون لأن ذلك لن يوصلكم إلى حد بعيد.
    Kaçmaya çalışmayın. Open Subtitles فى هذة الحالة , ربما تنجحوا يجب الا تحاولوا الهرب
    - Bugün geç saate kadar çalıştım. - Tamam, şu an konuşmaya çalışmayın. Open Subtitles لقد عملت لوقت متأخر اليوم اوكي, لا تحاولي الحديث الان
    Bizi büyücülerinizin yolu ile korkutmaya çalışmayın Lord Vader. Open Subtitles لا تحاول اخافتنا بطرقك ساحرِكَ لورد فادر
    Büyükelçi ile konuşmak istediğinizi söyleyin. Konsolosluğa gitmeye çalışmayın. Open Subtitles وطالبت بمقابلة السفير، لا تحاول الوصول إلي القنصل
    Bütün çıkışlar tutuldu, o yüzden kaçmaya çalışmayın. Open Subtitles الشرطة موجوده عند كل مخرج لذا لا تحاول الركض
    Pekala, beyler! Paraları sökülün ve artistlik yapmaya çalışmayın! Open Subtitles حسناً ، اعطني كل المال ولا تحاول فعل شيء أخرق
    Seks yapmaya çalışmayın çünkü TV radyasyonu üreme organlarınızı zayıf ve işlevsiz bırakmıştır. Open Subtitles لا تحاول القيام بعلاقات جنسية فسنوات من مواجهة الأشعاع التلفازي ، قد جعلك عقيم وعديم جدوى
    Bunu geri almaya çalışmayın demiştim, değil mi? Open Subtitles انا قولت لك الا تحاول ارجاع ذلك الم اقل لك ذلك ؟
    * Beni değiştirmeye çalışmayın, ben ümitsizim, oynadığımız oyunların kurbanları * dikkat edin, çılgın sürüşe dikkat edin, yalan söylemeyin Öldüğümüz güne kadar bu benim hayatım Open Subtitles الحياة زحمة سير إني عالق لا تحاول تغيير نمطي لا أمل مني
    Yapacağım, gerçekten yapacağım! Beni durdurmaya çalışmayın! Open Subtitles سأفعلها، انا حقا سأفعلها لا تحاول ايقافي
    Sakın Beni Durdurmaya çalışmayın, Sadece Manzaraya Odaklanın. Open Subtitles لا تحاول توقفني فقط استمتع بالمنظر يا سيدي
    Ayrıca, eski döşeklerin içinde sıvışmaya çalışmayın. Open Subtitles وكذلك، لا تحاول الخروج خلسة عندما يرمون الفرشات القديمة
    Bölgede sevdikleriniz varsa şu anda onlara yardım etmeye çalışmayın. Open Subtitles إن كان لديك أحباء فى المنطقة لا تحاولوا مساعدتهم
    Onunla bire bir karşılaşmaya çalışmayın. Open Subtitles لا تحاولوا إلقاء القبض عليها بأنفسكم ماكس ..
    Beni kandırmaya çalışmayın orospu çocukları. Open Subtitles لذلك لا تحاولوا ان تبيعوا لى اى توابل يا ملاعين
    Beni aramaya çalışmayın. Çünkü bulmanız imkânsız. Open Subtitles لا تحاولي إيجادي لأنه أمراً مستحيلاً
    Eğer birini görürseniz, sakın kendi başınıza hapsetmeye çalışmayın. Open Subtitles إن رأيتما أيّ شخص لا تحاولا أن تقيّداه بنفسكما
    Bir daha sakın benden böyle kaçmaya çalışmayın, anladınız mı? Open Subtitles لا تحاولى أبداً للهرب منى مثل هذا مرة أخرى.
    Üzerine doğrulu 4-5 silah var bu yüzden onu almaya çalışmayın. Open Subtitles اربعة او خمسة بنادق موجهه نحوه لذلك لاتحاول الاقتراب منه او تحريكه
    Beni takip etmeye çalışmayın. Bu aleti çok iyi kullanırım. Open Subtitles لا تحاولو اللحاق بناء ، فأنا خبير في إستعمال هذه البندقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد