ويكيبيديا

    "çalıştın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حاولت
        
    • عملت
        
    • حاولتِ
        
    • تحاول
        
    • تعملين
        
    • حاولتَ
        
    • تحاولين
        
    • حاولتي
        
    • عملتِ
        
    • عملتي
        
    • درست
        
    • عملتَ
        
    • تدربت
        
    • كنت تعمل
        
    • أحاولت
        
    Güzel, düşünceli bir şey yapmaya çalıştın ve kendini harcadın. Open Subtitles حاولت أن تقوم بشيء لطيف و قمت بإفساد الأمور عليك
    Onu uyutmaya çalıştın ama, bil bakalım o ne yaptı? Open Subtitles هل قاومتك ؟ حاولت أن تخدرها لكن خمن ماذا ؟
    Bende hiç insanlık kalmadığına karar vermeden önce, gerçekten görmeye çalıştın mı? Open Subtitles هل حاولت أن تبحث عن جانبي الإنساني قبل أن تقررأني لا أمتلكه
    George'u tanırsın, onunla çalıştın. Jack ve Amanda'yı tehlikeye atmaz. Open Subtitles انت تعرف جورج,عملت معه انه لن يعرض جاك واماندا للخطر
    Kullandığın oturum açma isimlerini ve şifreleri değiştirerek gizlemeye çalıştın. Open Subtitles حاولتِ اخفاء الامر بتغيير اسماء الدخول وكلمات السر التي استخدمتها
    Beni o yıllar boyunca korumaya çalıştın. ve bunun için seni seviyorum. Open Subtitles بأنك كنت تحاول حمايتي طوال كل هذه الأعوام المنصرمة وأنا أحبك لهذا
    Sen kaçmaya çalıştın görevlide kendini korumak için seni dizinden vurdu. Open Subtitles فلقد حاولت الهرب كما ترى، وكان يدافع عن نفسه حين أصابك.
    O gece gerçekten doğru olanı yapmaya çalıştın. Bunu yaptın da. Open Subtitles لقد حاولت حقًا فعل الأمر الصواب تلك الليلة و لقد فَعلت
    Seni hastaneye götürmeye kalkınca yumruk atmaya çalıştın ve ismini söyledin. Open Subtitles لقد أمرتني بالاتصال بها بعدما حاولت ضربي أثناء محاولتي أخذك للمشفى
    Seni hastaneye götürmeye kalkınca yumruk atmaya çalıştın ve ismini söyledin. Open Subtitles لقد أمرتني بالاتصال بها بعدما حاولت ضربي أثناء محاولتي أخذك للمشفى
    Biliyorum ki sen bana dünyanın tüm güzelliklerini öğretmeye çalıştın hep. Open Subtitles أعرف أنك قد حاولت أن تعلمينى كيف أن العالم جميل
    Sen hiç bir C-54 uçağında, 4.500 metre yüksekte eksi 20 derecede ısınmaya çalıştın mı? Open Subtitles هل حاولت من قبل تدفئة نفسك في سي ــ 54 وعلى إرتفاع 15,000 قدم عشرون درجة تحت الصفر ؟
    - Hiç gerek yok. Çok çalıştın zaten. - Eğlenmene bak sen. Open Subtitles لا حاجة لذلك , قد عملت بجد أريدك أن تحظى بالمرح فحسب
    Madencilikte çalıştın, balıkçılıkta da çalıştın, çelikte de çalıştın, bütün büyük endüstrilerdede çalıştın. TED كنت تعمل في مجال التعدين، وعملت في الصيد، وقد عملت الصلب وقد عملت في كل الصناعات الرئيسية.
    Sonra da inşaat işi. Dinamitlere ulaşmak için yeteri kadar çalıştın. Open Subtitles ثم عملت فى البناء ، لقد انتظرت طويلاً حتى تحصل على بعض الديناميت
    Her zaman beni sevdin ve korumaya çalıştın. Open Subtitles كل ما حاولتِ فعله لي هو حمايتي و حبكِ لي
    Buraya geldiğin ilk günden beri inşa ettiğim her şeyi yıkmaya çalıştın, uğruna direndiğim her şeyi. Open Subtitles منذ يومك الأول هنا، وأنت تحاول تدمير كل شيءٍ بنيته وكل شيءٍ أدافع عنه.
    Sen hep okudun hep çalıştın artık birazda kendine zaman ayır. Open Subtitles أنت دائماً تدرسين ودائماً تعملين عليك أن تخصصي بعض الوقت لنفسك
    Son 24 saatte kendini iki kere öldürmeye çalıştın, Frank. Open Subtitles حاولتَ قتل نفسك مرتان في 24 ساعه الماضية , فرانك
    Saklamaya çalıştın ama beni neyin mutlu ettiğini gerçekten önemsiyorsun. Open Subtitles تحاولين اخفاء ذلك، ولكنك حقا تهتمين حول ما يجعلني سعيدا.
    Gerçeği söylemek gerekirse önce sana pasta ısmarladık sonra sen bizden para koparmaya çalıştın. Open Subtitles لأكون صادقة , أولا أشترينا لكِ فطيرة ثم حاولتي إبتزاز المال منا
    Tamam, ilginin merkezinde olmak sana göre değil biliyorum ama bunun için çalıştın. Open Subtitles حسنا اعرف انه ليس اسلوبك ان تكوني في مركز الاهتمام لكنك عملتِ لهذا
    Hayır, şimdi pes edemezsin. Bu noktaya gelebilmek için çok çalıştın. Open Subtitles لا لا يمكنك الاستسلام الان انا عملتي بجد للوصول لهذه المرحلة
    - Ama yıllarca yaşlı adamla birlikte çalıştın. - Ben doktor değilim. Open Subtitles لكنك درست مع الرجل العجوز لسنوات أنا لست طبيب
    İki yıl boyunca her gün onunla çalıştın ve bunun olacağını tahmin edemedin. Open Subtitles لقد عملتَ معهُ طيلةَ عامين، يومياً ولم تشعر بهذا
    - En son ne zaman kung fu çalıştın? Open Subtitles متي كانت اخر مره تدربت فيها علي الكونغو فو ؟
    - Yeter dedim. - Daha önce nerede çalıştın bilmi-- Open Subtitles لا أعلم أين كنت تعمل من قبل ولكن هذه سفينتي.
    Onu hiç vazgeçirmeye çalıştın mı? Open Subtitles أحاولت مرة إقناعها بالعدول عن أمر ما؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد