- Ay çiçeği tohumlarını sen çalmadın. | Open Subtitles | لأنك لم تسرق الحبوب ولم تسرقها أنت أيضاً |
Karımı çalmadın. Ayrılmıştık ve bu adil. | Open Subtitles | أنت لم تسرق مني زوجتي، لقد كنا منفصلين ويبدو الأمر منصفاً |
Kupayı çalmadın. | Open Subtitles | أنتِ لمْ تسرقي الكأس. |
Madem bir şey çalmadın neden sorumlu hissettin? | Open Subtitles | إذا لم تسرقي أيّ شيء، فلمَ شعرتِ أنكِ مسؤولة؟ |
Neden kapıyı çalmadın? | Open Subtitles | حسنا، لماذا لم تطرق الباب؟ |
Neden kapıyı çalmadın? | Open Subtitles | لما لم تقرع الباب ؟ |
Kapıyı çalmadın tatlım. | Open Subtitles | أنتي لم تطرقي الباب,عزيزتي |
Yani, onları çalmadın mı? | Open Subtitles | اذا انت لم تسرقهم ؟ |
Sen kimseden hiçbir şey çalmadın tatlım. | Open Subtitles | انت لم تسرق اى شىء من اى شخص يا حبيبى |
Okul müdürü yalan söylüyor ve sen de kitap çalmadın değil mi? | Open Subtitles | المديرة تكذب وأنت لم تسرق أي كتب. |
Onları çalmadın. | Open Subtitles | انت لم تسرق الحقائب |
Kimseden hiçbir şey çalmadın. | Open Subtitles | انت لم تسرق اى شىء من اى شخص |
Ayakkabıları da çalmadın. | Open Subtitles | أنت لم تسرق الحذاء |
Harper, sadece uyuşturucu çalmadın. Dominic'ten çaldın. | Open Subtitles | (هاربر)، أنتِ لمْ تسرقي مُخدّرات فحسب، بل سرقتِ من (دومينيك). |
Sanki daha önce erkek arkadaşımı çalmadın da. | Open Subtitles | كما لو أنّكِ لم تسرقي أصدقاءً منّي من قبل. |
Evet, en azından sen hiç itfaiye arabası çalmadın. | Open Subtitles | حسنٌ ، على الأقــل لم تسرقي عربّــة إطفــاء |
Kapıyı çalmadın. | Open Subtitles | -إنك لم تطرق الباب |
Kapıyı çalmadın! | Open Subtitles | انت لم تطرق الباب. - كنت ... |
Niye kapıyı çalmadın? | Open Subtitles | لِمَ لم تقرع الباب؟ |
- Neden zili çalmadın? | Open Subtitles | -لمَ لم تقرع الجرس؟ |
çalmadın mı kapıyı sonra? | Open Subtitles | لم تطرقي الباب بعد ذلك ؟ |
- Onları çalmadın değil mi? | Open Subtitles | - أنت لم تسرقهم .. |