ويكيبيديا

    "çarpmış" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • صدم
        
    • اصطدم
        
    • صدمت
        
    • صدمته
        
    • ضرب
        
    • ضربت
        
    • اصطدمت
        
    • صدمتها
        
    • إصطدم
        
    • صدمتني
        
    • إصطدمت
        
    • اصطدمنا
        
    • ارتطمت
        
    • وضرب
        
    • ضربه
        
    Bu vaka hakkında çok birşey söylemeye gerek yok, bu bir trafik kazası, alkollü bir sürücü bu kadına çarpmış. TED وبدون التحدث كثيراً عن هذه الحالة يمكن القول انها حادث سيارة لقد صدم سائق مخمور هذه المرأة
    Orta bölme fırlamış ve o da onlara çarpmış. Karşı koymaya vakitleri kalmamış. Open Subtitles قفزوا إلى التقاطع و اصطدم بهم و لم يكن لديهم الوقت الكافي للتصرف
    Bir kazaydı baba. Başını taşa falan çarpmış olmalı. Open Subtitles لقد كانت حادثة لابد أنها صدمت رأسها بصخرة
    Vinny'ye 15 yaşındayken bir araba çarpmış ve o günden sonra hapishanede okuldan daha fazla zaman geçirmiş. TED فيني صدمته سيارة عندما كان في الخامسة عشر، ومنذ ذلك اليوم قضى وقتًا في السجن أكثر مما قضى في المدرسة.
    Ve bir gece Lester, ...Joey'nin kafasını mutfak duvarına çarpmış. Open Subtitles و في ليلة ليستر ضرب رأس جوزيف في حائط المطبخ
    Otelden birkaç bina ötede, bir taksi kendisine aniden çarpmış ve Tesla yere kapaklanmıştı. Open Subtitles فجأه وعلي مسافه قليله من الفندق ضربت تيسلا احدي سيارات الاجره وقذته علي جانب الطريق
    Bizim kızın kaybolduğu gece Alexander Lavich arabasıyla bir ağaca çarpmış. Open Subtitles في الليلة التي اختفت فيها فتاتنا، اصطدمت سيارة ألكسندر لافيتش بشجرة.
    Saint Petersburg şehir merkezinde arabasını başka bir arabaya çarpmış. TED في وسط المدينة في سانت بيترسبيرغ في الواقع هو صدم سيارته بسيارة اخرى
    Elektrik mühendisi gece bir geyiğe çarpmış. Open Subtitles المقاول الكهربائي إتصل لقد صدم غزالا ليلة أمس.
    Burnu kırılmış ve yüzüne ağaç kabuğu girmiş, ağaca çarpmış gibi. Open Subtitles انف مكسور شظايا لحاء شجرة في وجهه يبدو انه اصطدم بشجرة
    Bir adam adadan dönmeye çalışırken kayıktaki süs sardunyalarına çarpmış. Open Subtitles رجل اصطدم برصيف الشارع وكسر حوض نبات مليئ بالأزهار
    Oldukça zor kafamın çarpmış olmalı, değil mi? Sen büyük, kötü dünya cesur zorunda ki onlar gibi Evet, görünüyor. Open Subtitles شئ بخصوص أمس لابد أننى صدمت رأسي بشدة ، أليس كذلك ؟
    Köpeğiyle karşıya geçiyormuş, köpeğini ezen kamyona tırın biri çarpmış. Open Subtitles لقد سارت هي وكلبها لكن سيارة مرتفعة أخفت عن عيونهما الشاحنة التي صدمت الكلب
    Babama bir otobüs çarpmış ve boynu kırılmış, ve o ölmüş. Open Subtitles أبي قد صدمته حافلة، وكسرت عُنقه، وهو ميت.
    Ona bir araba ya da kamyon çarpmış olmalı. Open Subtitles هو ضرب بسيارة من المحتمل أو شاحنة أو شيء.
    Ray'in kamyoneti yoldan çıkıp önce Colleen'e, sonra da bir ağaca çarpmış. Open Subtitles شاحنة راى انحرفت عن الطّريق و ضربت كولين ثمّ ارتطمت بشجرة
    Çenenizi kapatsanız ya? Kafanı kapıya çarpmış olman çok kötü, evlat. Open Subtitles هلّا تصمتان رجاءً؟ من المؤسف أنك اصطدمت بإطار الباب يا فتى
    Bu kadar son zamanlarda dağınık olan, Ben falan çarpmış olmalı. Open Subtitles لا أعلم ، لقد كنتٌ مضطربة مؤخراً لابد أننى صدمتها أو ما شابه
    Yaklaşık saatte 200 kilometre hızla yere çarpmış. Open Subtitles لقد إصطدم بالأرض تقريبا بسرعة 200 كيلومتر في الساعة
    Fotoğraf çekmek için eğildim ve bir de bakmışım ki... Sanki kamyon çarpmış gibiydi. Open Subtitles انحنيتُ فقط لألتقط صورة، و بعدها فجأة و كأنّ شاحنةً صدمتني
    Ve kazada babamın arabası çökmüş, sanki çok büyük bir şeye çarpmış gibi. Open Subtitles و في الحادثة , سيارة أبي تهشمت كأنها إصطدمت بشئ ضخم
    Ama en iyi tahmin,sanırım uzun yolda birşeye çarpmış olmamız ve devrilmemiz Open Subtitles اننا لسنا واثقيين الأن مما حدث هنا بضبط ولكن افضل تخمين هو بأننا اصطدمنا
    Ve sesleri düetin son notalarında yükseldiğinde, büyük cüretkar bir şimşek gökyüzünden çıkıp meşale gibi parıldayan babama çarpmış. Open Subtitles أصواتهما إرتفعت و في آخر اللحن انطلق البرق خرج ضوء من السماء مثل المصباح وضرب أبي
    Yıldırım çarpmış tek köpeğin burada Mısır'da yaşadığını biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرف أن الكلب الوحيد الذي ضربه البرق كان هنا في مصر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد