çayırda, meltemin hafifçe savurduğu çimenlere iştahla bakan inek. | Open Subtitles | أن يربى البقر في المرج العشب الذي ينمي النسيم الذي يمر خلاله |
Oysa, Orta Avrupa'daki bu çayırda, davetsiz misafirlerin dışarıdan fark edilmeden yaşadıkları karınca yuvaları bulunmaktadır. | Open Subtitles | ورغم ذلك، هنا في هذا المرج وسط أوروبا، ثمّة أعشاش للنمل يعيش الدّخلاء بها دون ملاحظة. |
Sonra, o, ormanın yanındaki çayırda Mary'yi ezdi. | Open Subtitles | و بعد ذلك إبتعد وسحقها على مرج قرب تلك الغابة |
Dahası, yüzlerce karınca yuvası içeren bir çayırda içinde kelebek tırtılı barındıran yuvayı bulabiliyor. | Open Subtitles | ما هو أكثر، في مرج به 100 عش نمل، تكون قادرة على إيجاد العش الذي يحتوي يرقة الفراشة |
Hasat zamanı bir çayırda, kargalar gözyüzünde uçuşurken, otlar tutuşur... | Open Subtitles | وحتى المروج وما فيها من أسراب غربان وحصاد غيطان ونيران عشب، |
Bu dilsiz çocuğu çayırda buldum. | Open Subtitles | أوه، لقد وجدت هذا الصبي الأخرس في البراري |
Onunla dışarıda çayırda dövüşürken koruyucusu Moon Yew ile karşılaşacaksın. | Open Subtitles | في المرعى ستجد "مون يو" حامى بيتى العظيم |
çayırda son kez birlikte vakit geçirdik. | Open Subtitles | كانت تلك هي آخر الأوقات التي تجمعنا معا في هذه المراعي الشاسعة |
O kasvetli yerin tüfek menzilinden uzakta ilerdeki çayırda konaklamayı önerebilir miyim? | Open Subtitles | هل لي أن أقترح أنن نخيم هنالك في المرج بعيداً عن الطلقات النارية وهذا المكان الكئيب |
çayırda ayı öldüren bulduklarını söylediler ama bana yuvasından çok uzaklarda bir demiryolu işçisi bulmuşlar gibi görünüyor. | Open Subtitles | قالوا بأنّهم وجدوا قاتل دب على المرج ولكن يبدو لي أنهم وجدوا |
"Evet, büyülü ağaç, burada çayırda yalan söyleyebiliriz | Open Subtitles | هيا سام أجل، أيتها الشجرة السحرية بإمكاننا الإستلقاء هنا على المرج |
- Dişiler çayırda oyun oynuyor. - Nerden biliyorsun? | Open Subtitles | ـ الظبيات تلعب فى المرج ـ كيف علمت؟ |
Yemyeşil bir çayırda, güzel genç bir kadın çiçek toplamaktadır. | Open Subtitles | في مرج خصب أخضر, إمرأه جميلة صغيرة تلتقط الزهور |
Her yerde kır çiçeklerinin ve ben "evet" dediğimde salınacak kelebeklerin olacağı bir çayırda evlenmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أتزوج في مرج تملؤه الأزهار البرية وفراشات يتم إطلاقها عندما أقول "قبلت". |
Kelebekli bir çayırda. | Open Subtitles | في مرج وبه فراشات. |
çayırda cayır cayır yanmaya bırakılan bir ateş gibi söndü ve yanıp kül oldu. | Open Subtitles | انطفأ إلى الأبد كما تذوي النار التي تلتهم المروج. |
"çayırda hayat, patlatmak için harcayacağın barut kadar bile değerli değildir." | Open Subtitles | الحياة على المروج لا تساوي المتفجرات التي ستأخذها للجحيم |
Burada kalıp aynı çayırda her gün meditasyon yapmak her gün gülümsemek, bu insanlara yardım etmek... | Open Subtitles | للبقاء هنا و التأمل في المروج الخضراء عينها الإبتسام يوميا، مساعدة هؤلاء الأشخاص |
Burada baban bir çayırda. | Open Subtitles | هذه صورة والدك و هو في البراري |
Curly onu çayırda bulurdu. | Open Subtitles | كيرلي) كان يجده في المرعى) |
Dolayısıyla beslemenin çayırda ya da otlakta yapıldığı işletmelere yöneliyorlar. | Open Subtitles | إنّهم يتوجّهون صوب عمليات رعي العشب أو رعي المراعي. |
Bende, bir defa başka bir çayırda otlanmak kapının suratıma kapanmasına yetti. | Open Subtitles | بالنسبة ألي, رعي قليل غير مقصود في مرعى أخر و أغلق الباب ورائي |
Malikanemizin önündeki çayırda... onu sürmeni izlemiştim. | Open Subtitles | راقبتك تمتطينه عبر الحقل المقابل لقصرنا |
# Parlak bir altından duman var çayırda # | Open Subtitles | ♪ هناك ضباب لامع ذهبي ♪ ♪ على البساتين ♪ |
- Seni çayırda mücevherleri alırken gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيتك بالأراضي العشبية رأيتك تأخذ المجوهرات |