ويكيبيديا

    "çeşitliliğe" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التنوع
        
    • التنوّع
        
    Bu şunun hatırlatıcısır; gücümüz, gelişmemiz, hayatta kalmamız ve var olmamız, çeşitliliğe dayanır. TED هذا تذكير بأن قوتنا نضجنا نجاتنا و وجودنا بحد ذاته يكمن في التنوع
    Bazısı çalışacak ama en iyilerini bulmak için, bu çeşitliliğe ihtiyacınız var. TED البعض منها سينجح لكن من أجل العثور على أفضلها أنتم بحاجة إلى التنوع.
    Ve bu çeşitliliğe olan ihtiyacı dile getirmelisiniz. TED وعليكم أن توصلوا ذاك الشعور بأننا بحاجة إلى ذلك التنوع.
    Ve sistemde çok fazla çeşitliliğe ihtiyacımız var, elimizdekinden fazlasına ve eğitimci merkezli organizasyonlara ihtiyacımız var. TED ونحن نحتاج لمزيد من التنوع في نظام التعليم أكثر مما نمتلك، والمزيد من منظمات المعلمين المركزية.
    Samimi olmak gerekirse bu okulda biraz daha çeşitliliğe ihtiyaç var. Open Subtitles .. ولأكون صريحاً يمكننا الإستفادة من بعض التنوّع هنا في المدرسة
    En önemli varlıkları olan, olağanüstü çeşitliliğe değer veren insanların yaşadığı şehirleri nasıl kuracağız? TED المدن التي قيمة أهم ممتلكاتها: هو التنوع غير المعقول للسكان الذين يعيشون فيها؟
    Dünyadaki çeşitliliğe bakarak varsayacağımız gibi milyonlarca yıl öncesine mi? TED هل كانت منذ ملايين السنين كما نظن عندما نتأمل كل هذا التنوع حول العالم؟
    Ancak bu çeşitliliğe rağmen bir eğilim bulduk. TED ولكن ضمن هذا التنوع الواسع وجدنا توجهًا.
    Etnik çeşitliliğe açık biriyimdir. Ancak bu sadece saçmalık. Open Subtitles إنني أشجع التنوع العرقي ولكن هذه أعمال فسق
    Bence şehir bana yetecek kadar çeşitliliğe sahip zaten. Open Subtitles انا اظن ان المدينة تملك من التنوع ما يمكنني ان اعالجه
    Sonrasında evrimin yavaş süreci başladı ve dünya üzerindeki sıradışı çeşitliliğe kadar uzandı. Open Subtitles ثم بدأت عملية التطور البطيئه التى أدت إلى التنوع الغير عادى للحياه على الأرض
    Değişik milletlerden de olur çünkü çeşitliliğe ihtiyacımız var. Open Subtitles ,ووجود العرقيين سيكون رائعاً أيضاً , لأني أشعر بأننا نحتاج الكثير من التنوع
    Ve böylece bu lego takımıyla, DNA olmadan, karmaşık bilgi deposu için gereken çeşitliliğe sahip oluyoruz. TED لذا فبمكعبات الليجو هذه، لدينا التنوع المطلوب لتخزين المعلومات المعقدة بدون دى - إن - إيه.
    Bize göre otizmli bireyler, aslında, dünyaya dair çok özel bir bakış açısına sahipler ve bizim çeşitliliğe ihtiyacımız var ve onlar güçlü oldukları bazı alanlarda TED نحن نشعر أن الأفراد المصابون بالتوحد, في الحقيقة, لديهم منظور مميز جدا عن العالم, ونحن نحتاج إلى التنوع, وهم بإمكانهم العمل بشكل جيد للغاية
    gibi. Hiçbir Çocuk Geri Kalmasın eğitim sistemi çeşitliliğe değil, benzerliğe dayanıyor. TED التعليم في إطار "لن يترك أي طفل" لا يستند على التنوع ولكن على المطابقة.
    200.000 sene içinde ortak atamız mitokondriyal Havva -- duymuşsunuzdur -- burada Afrikada. Dünyadaki bütün bu mitokondriyal çeşitliliğe neden olan Afrikalı bir kadın. TED خلال الـ 200 ألف عام الماضية، كلنا اشتركنا في جد واحد، شخص واحد أم الميتوكوندريائية، من أفريقيا امرأة أفريقية بها بدأ كل التنوع الميتوكوندريائي في العالم
    ve Demokratik Kongo Cumhuriyeti, Tanzanya, Uganda, Kenya gibi, türler söz konusu olduğunda en fazla çeşitliliğe sahip ülkeler var. TED وهناك دول مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتنزانيا، وأوغندا، وكينيا تتصدر القارة في كمية التنوع حينما يتعلق الأمر بأنواع الطيور.
    Bu biyolojik çeşitliliğe iyi bakmazsak, onu korumazsak, doğru şekilde kullanmazsak bu gezegen üzerindeki kendi yaşamımızı tehdit etmiş oluruz. TED وإذا لم نحافظ على هذا التنوع البيولوجي، إذا لم نقم بحمايته، إذا لم نقم باستغلاله على أكمل وجه، فنحن نهدد حياتنا على هذا الكوكب.
    Çoğu ebeveyn çocuklarının nazik, anlayışlı, kendine güvenen yetişkinler olmasını ister ve çeşitliliğe maruz kalmak bu sosyal ve duygusal gelişimin önemli bir parçasıdır. TED يودُّ معظم الآباء حين يصير أطفالهم بالغين أن يكونوا عطوفين، ومهذبيـن، وواثقين من أنفسهم، فالانفتاح نحو التنوع هو جزء مهم من ذلك التطور الاجتماعي والعاطفي.
    Yaşam ağının henüz bozulmadığı... ..eşsiz bir biyolojik çeşitliliğe sahip bölgeler öncelikli olarak araştırılıyor. Open Subtitles الأولوية الآن هي إستكشاف الأماكن.. ذات التنوّع الحيوي المتميّز.. حيث لازال نسيج الحياة سليماً.
    Tek bir virüsün bile bütün bir sistemi yok edebileceğini biliyorsun, ayrıca kopylar orjinallik ve çeşitliliğe köreltiyor. Open Subtitles هناك احتماليّة أنّ فيروس واحد بإمكانه تدمير مجموعة كاملة من الأنظمة، والنسخ لا يزيدوا من التنوّع والأصالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد