Bu şunun hatırlatıcısır; gücümüz, gelişmemiz, hayatta kalmamız ve var olmamız, çeşitliliğe dayanır. | TED | هذا تذكير بأن قوتنا نضجنا نجاتنا و وجودنا بحد ذاته يكمن في التنوع |
Bazısı çalışacak ama en iyilerini bulmak için, bu çeşitliliğe ihtiyacınız var. | TED | البعض منها سينجح لكن من أجل العثور على أفضلها أنتم بحاجة إلى التنوع. |
Ve bu çeşitliliğe olan ihtiyacı dile getirmelisiniz. | TED | وعليكم أن توصلوا ذاك الشعور بأننا بحاجة إلى ذلك التنوع. |
Ve sistemde çok fazla çeşitliliğe ihtiyacımız var, elimizdekinden fazlasına ve eğitimci merkezli organizasyonlara ihtiyacımız var. | TED | ونحن نحتاج لمزيد من التنوع في نظام التعليم أكثر مما نمتلك، والمزيد من منظمات المعلمين المركزية. |
Samimi olmak gerekirse bu okulda biraz daha çeşitliliğe ihtiyaç var. | Open Subtitles | .. ولأكون صريحاً يمكننا الإستفادة من بعض التنوّع هنا في المدرسة |
En önemli varlıkları olan, olağanüstü çeşitliliğe değer veren insanların yaşadığı şehirleri nasıl kuracağız? | TED | المدن التي قيمة أهم ممتلكاتها: هو التنوع غير المعقول للسكان الذين يعيشون فيها؟ |
Dünyadaki çeşitliliğe bakarak varsayacağımız gibi milyonlarca yıl öncesine mi? | TED | هل كانت منذ ملايين السنين كما نظن عندما نتأمل كل هذا التنوع حول العالم؟ |
Ancak bu çeşitliliğe rağmen bir eğilim bulduk. | TED | ولكن ضمن هذا التنوع الواسع وجدنا توجهًا. |
Etnik çeşitliliğe açık biriyimdir. Ancak bu sadece saçmalık. | Open Subtitles | إنني أشجع التنوع العرقي ولكن هذه أعمال فسق |
Bence şehir bana yetecek kadar çeşitliliğe sahip zaten. | Open Subtitles | انا اظن ان المدينة تملك من التنوع ما يمكنني ان اعالجه |
Sonrasında evrimin yavaş süreci başladı ve dünya üzerindeki sıradışı çeşitliliğe kadar uzandı. | Open Subtitles | ثم بدأت عملية التطور البطيئه التى أدت إلى التنوع الغير عادى للحياه على الأرض |
Değişik milletlerden de olur çünkü çeşitliliğe ihtiyacımız var. | Open Subtitles | ,ووجود العرقيين سيكون رائعاً أيضاً , لأني أشعر بأننا نحتاج الكثير من التنوع |
Ve böylece bu lego takımıyla, DNA olmadan, karmaşık bilgi deposu için gereken çeşitliliğe sahip oluyoruz. | TED | لذا فبمكعبات الليجو هذه، لدينا التنوع المطلوب لتخزين المعلومات المعقدة بدون دى - إن - إيه. |
Bize göre otizmli bireyler, aslında, dünyaya dair çok özel bir bakış açısına sahipler ve bizim çeşitliliğe ihtiyacımız var ve onlar güçlü oldukları bazı alanlarda | TED | نحن نشعر أن الأفراد المصابون بالتوحد, في الحقيقة, لديهم منظور مميز جدا عن العالم, ونحن نحتاج إلى التنوع, وهم بإمكانهم العمل بشكل جيد للغاية |
gibi. Hiçbir Çocuk Geri Kalmasın eğitim sistemi çeşitliliğe değil, benzerliğe dayanıyor. | TED | التعليم في إطار "لن يترك أي طفل" لا يستند على التنوع ولكن على المطابقة. |
200.000 sene içinde ortak atamız mitokondriyal Havva -- duymuşsunuzdur -- burada Afrikada. Dünyadaki bütün bu mitokondriyal çeşitliliğe neden olan Afrikalı bir kadın. | TED | خلال الـ 200 ألف عام الماضية، كلنا اشتركنا في جد واحد، شخص واحد أم الميتوكوندريائية، من أفريقيا امرأة أفريقية بها بدأ كل التنوع الميتوكوندريائي في العالم |
ve Demokratik Kongo Cumhuriyeti, Tanzanya, Uganda, Kenya gibi, türler söz konusu olduğunda en fazla çeşitliliğe sahip ülkeler var. | TED | وهناك دول مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتنزانيا، وأوغندا، وكينيا تتصدر القارة في كمية التنوع حينما يتعلق الأمر بأنواع الطيور. |
Bu biyolojik çeşitliliğe iyi bakmazsak, onu korumazsak, doğru şekilde kullanmazsak bu gezegen üzerindeki kendi yaşamımızı tehdit etmiş oluruz. | TED | وإذا لم نحافظ على هذا التنوع البيولوجي، إذا لم نقم بحمايته، إذا لم نقم باستغلاله على أكمل وجه، فنحن نهدد حياتنا على هذا الكوكب. |
Çoğu ebeveyn çocuklarının nazik, anlayışlı, kendine güvenen yetişkinler olmasını ister ve çeşitliliğe maruz kalmak bu sosyal ve duygusal gelişimin önemli bir parçasıdır. | TED | يودُّ معظم الآباء حين يصير أطفالهم بالغين أن يكونوا عطوفين، ومهذبيـن، وواثقين من أنفسهم، فالانفتاح نحو التنوع هو جزء مهم من ذلك التطور الاجتماعي والعاطفي. |
Yaşam ağının henüz bozulmadığı... ..eşsiz bir biyolojik çeşitliliğe sahip bölgeler öncelikli olarak araştırılıyor. | Open Subtitles | الأولوية الآن هي إستكشاف الأماكن.. ذات التنوّع الحيوي المتميّز.. حيث لازال نسيج الحياة سليماً. |
Tek bir virüsün bile bütün bir sistemi yok edebileceğini biliyorsun, ayrıca kopylar orjinallik ve çeşitliliğe köreltiyor. | Open Subtitles | هناك احتماليّة أنّ فيروس واحد بإمكانه تدمير مجموعة كاملة من الأنظمة، والنسخ لا يزيدوا من التنوّع والأصالة |