Cukor, aktrisin yorgunluğunu gizlemek için filtre kullanarak yakın plan çekimleri yaptı. | Open Subtitles | فإضطر كيكور لتصوير لقطات مُقربة بنقاء عال لتُخفي علامات الإرهاق حسنا |
Federallerin arabalarının ve Kim'in evinin gerçek zamanlı UGT çekimleri. | Open Subtitles | وصلنا في الوقت الحقيقي لقطات وكالة الامن القومي أكثر من سيارة الاجهزة الاتحادية ومجلس النواب كيم. |
Gece çekimleri güzeldir, Büyükayı ve Samanyolunu delip geçen. | TED | اللقطات الليلية جميلة نخترق المغرفة الكبيرة ودرب التبانة |
Muhtemelen daha sonra bu çekimleri izleriz... ve düzenleyip nasıl göründüğüne bakarız. | Open Subtitles | فلربما نستطيع مشاهدة هذه المشاهد لاحقا وعمل المونتاج لها ولنر كيف ستبدو |
Kesinlikle ikinci katta oturan banyosunda internet çekimleri yapan bayan değil. | Open Subtitles | بالتأكيـد لست أنت أيتهـا الآنسة في الطـابق الثـاني و التي لديهـا مسلسل على الأنترنيت مكـان تصويره في حمـامهـا |
Rick, Parlak ve Sırnaşık'ın çekimleri koridorda yapılıyor. | Open Subtitles | ريك ، إن جلسة التصوير لغلاف مجلة " متحذلق وقذر " في آخر الرواق |
Hepsi bu kadar. Anlıyorum ama gece çekimleri bizim için daha iyi oluyor. | Open Subtitles | وهذا كل ما في الامر انا اتفهم ولكننا نريد ان نصور في الليل |
İlk korkularını yenen John çekim yapmaya başlıyor. Şu tepenin sağına gidersek çok iyi olur. İkili uçuş, John'a, Aaron'un solo uçuşunda yakalayamadığı çekimleri yapma olanağı tanıyor. | Open Subtitles | التغلب على مخاوفه الأولية، جون يبدأ التصوير. هذا يسمح لجون الحصول على لقطات |
Ben çocukken Kuzey İngiltere'de Jodrell bank denilen büyük bir teleskop vardı. Raylar üzerinde hareket edebilir ay çekimleri yapabilirdi. | TED | و هناك تليسكوب كبير في إنجلترا الشمالية يدعى جودرل بانك و عندما كنت صغيرا كان مدهشا لأنه بالإمكان أخذ لقطات للقمر و هذا الشيء ممكن أن يتحرك على قضبان |
Patlat o zaman. Umarım kıçımın çekimleri amacına iyi hizmet eder. | Open Subtitles | آمل أن لقطات مؤخرتي ستكون مناسبة لك |
Umarım kıçımın çekimleri amacına iyi hizmet eder. | Open Subtitles | أتمنى لقطات لمؤخرتى تخدمك جيداً |
Günlük çekimleri de izlerim. | Open Subtitles | أسمع سأتي الأسبوع القادم لألقي نظرة على اللقطات اليومية |
Sadece ben ve kameramanım çekimleri görebilir. | Open Subtitles | لا أحد ينظر الى اللقطات اليومية غيري أنا و مصوري. |
Günlük çekimleri görmene izin verdim. | Open Subtitles | سمحتُ لكِ بمشاهدة اللقطات اليومية. رأيتي بعضاً منهم |
Bütün çekimleri baştan almak istemiş. Kameramanı kovmuş. | Open Subtitles | يريد اعادة تصوير المشاهد كل يوم وقام بطرد المصور |
çekimleri gördüğümü bilmesi gerekmiyor. | Open Subtitles | من أجلنا جميعاً و لا داعي أن يعرف بأني رأيت المشاهد |
Film çekimleri iki gün içinde başlıyor. | Open Subtitles | وذلك الفيلم سيبدأ تصويره في يومين. |
Film çekimleri Paris'te ve elimizde senaryo yok. | Open Subtitles | الفيلم سيتم تصويره في (باريس) وليس لدينا نص. |
Ben istemiyorum ama, çekimleri mahveder! | Open Subtitles | لا، لا تعبث معي، لا أريد هذا الرجل في جلسة التصوير -سيفسدها، لا أريده، وقضي الأمر |
Evet. "Şeytanı Yenmek" adlı filmin çekimleri için Roma'daydık ve ben de Bogie için bir sahne yazmaya çalışıyordum sonra çok büyük bir acı çekmeye başladım. | Open Subtitles | صحيح . كنا فى روما نصور فيلم اسمه أهزم الشيطان وأنا كنت بكافح لكتابة مشهد للمثل بوجى |
Petra'nın gelecek ayki kapağı için deneme çekimleri yapmak istediler. | Open Subtitles | لقد ارادو من عمل بروفة للتصوير بيترا لغلاف الشهر القادم |
Çok paraya mal oluyor, çekimleri çok uzun ve çok fazla insan bu işe bulaşıyor. | Open Subtitles | إنها تتكلف كثيرًا جدًا، وتستغرق في عملها الكثير من الوقت... وتتضمن الكثير من الأشخاص |
çekimleri iptal ediyorum. | Open Subtitles | أنا سأوقف عمليّة تصوير الفيلم. |
Bütün röportajlar ve fotoğraf çekimleri için hazır olmanı istiyorum. | Open Subtitles | وأحتاجكِ من أجل المقابلات وبعض جلسات التصوير |
Sonra bu cisimler büyüdükçe... kütle çekimleri de büyüyor. | Open Subtitles | ثمّ تكبر هذه الأجسام وبالتالى جاذبيتها تكبر |