Olan şu ki dünya dönerken resimler çekiyorsun ve gökyüzünde bir yelpaze elde ediyorsun. | TED | ما يحدث هو عندم تصور في وقت دوران الارض، تلتقط صورة مروحة عبر السماء. |
Jun, niçin sadece kaldığımız odaların resimlerini çekiyorsun da; | Open Subtitles | جون، لماذا تصور الغرف التى نقيم بها سوياً |
Biliyor musun? Öksürdüğünde birden ciğerlere oksijen çekiyorsun. | Open Subtitles | عندما تسعل فأنت تسحب هواء ..و في هذه الحالة دخان |
Neden beni çekiyorsun? Sadece kahve yapıyorum. | Open Subtitles | ميكا لماذا تصورني وأنا أعد القهوة فحسب |
Güneş kararıyor, sense bir adamla köpeğin fotoğrafını çekiyorsun. Neden? - Amy? | Open Subtitles | الشمس بدأت بالمغيب وأنت تصور رجل ومعه كلب.لماذا |
Bu boktan şeyle mi çekiyorsun? | Open Subtitles | مهلاً، هل تصور هنا بتلك الكاميرا الصغيرة؟ |
Dondurma arabalı ufak meksikalı adamı çekiyorsun. | Open Subtitles | وانت تصور ذلك المكسكي الصغير وعربة الايس كريم |
Tuvalete giden insanları mı çekiyorsun? | Open Subtitles | هل تصور الناس وهم يدخلون المرحاض ؟ |
Bebek Bakıcısı'nın devamını mı çekiyorsun? | Open Subtitles | هل تصور تتمة جليس الأطفال الجديد؟ |
Bir intihar görevine gidiyoruz, sense kalkmış fotoğraf çekiyorsun. | Open Subtitles | نحن ذاهبين في مهمة خطرة وأنت تلتقط الصور. |
Geçen akşam da Afet ölüyor sen fotoğraf çekiyorsun... | Open Subtitles | في تلك الليلة، كانت عفت تحتضر وأنت تلتقط الصور |
Biliyorum, biliyorum. Onlar o taraftan iteliyor sen de bu taraftan çekiyorsun. | Open Subtitles | أعلم، هم يدفعون من الجانب الآخر، وأنتَ تسحب من هنا. |
Hesabından bir milyon dolar çekiyorsun ve aynı bankada numarasını vereceğim hesaba yatırıyorsun. | Open Subtitles | عليك أن تسحب مليون دولار نقداً وتودعهافينفسالمصرف.. |
Çok yorgunum. Neden çekiyorsun? | Open Subtitles | يا إلهي كم أنا متعبة . "ميكا" لماذا تصورني أنا اعد القهوة فحسب |
aslında demek istiyorumki, şu an kendi fotoğrafını çekiyorsun paralel bir evrenden. | Open Subtitles | أعنى, جوهرياً أنتِ تصورين نفسكِ فى كون متماثل |
İhtiyarlayınca öyle oluyor, çekiyorsun. | Open Subtitles | يحدث ذلك مع التقدّم بالسن. تنكمش. |
- Saçımı çekiyorsun! - Kızı benden uzak tut. | Open Subtitles | ـ أنت تشد شعري ـ خذ تلك الفتاة بعيدا عني |
Sen üzerine çok fazla dikkat çekiyorsun. Hep çektin. | Open Subtitles | أنت تجذب الكثير من الإنتباه نحوك، دوماً ما فعلت هذا. |
Önce şeyi mi... önce çekiyorsun sonra da öylece insanlara mı satıyorsun? | Open Subtitles | تصوّر أوّلا... تصوّر الصورة، ومن ثمّ تقوم ببيعها على النّاس أو؟ ... |
Aşk acısı mı çekiyorsun sanırım yeteneksiz bir avam bu konuda işine yarar. | Open Subtitles | أم أنك تعانين من الضلال الرومانسى و تعتقدين أن بعض عامة الشعب الغير قادرين سوف يفعلون ذلك من أجلك |
Sen tüm bu harika, ünlü insanların fotoğraflarını çekiyorsun. | Open Subtitles | أنت تقوم بتصوير كل هولاء الناس الرائعة و المشهورة |
Beni aşağıya çekiyorsun. Gerçekten ağırsın. | Open Subtitles | تحاول أن تسحبني إلى أسفل وزنك ثقيل بالفعل |
Birinin binlerce fotoğrafını çekiyorsun fakat içlerinden sadece biri güzel görünmek zorunda. | Open Subtitles | تلتقطين آلاف من الصور لشخص واحد لكن يجب أن يبدو جميلاً |
Yeni broşür için fotoğraf çekiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | تقومين بالتصوير لأجل البروشور الجديد، صحيح؟ |
Sıcak pembe puantiyeli çarşafını gözlerine kadar çekiyorsun. | Open Subtitles | وتسحبين تلك الأغطية الوردية الدافئة حتى أعلى عينيك. |