Aniden çok dilli oluyor, böylece bir dilde içinizden konuşuyorsunuz ve kafanızda başka bir dildeki Çeviriyi duyuyorsunuz. | TED | فجأة تصبح متعدد اللغات، إذًا أنت داخليًا تتحدث بلهجة واحدة، وتسمع الترجمة في رأسك بأخرى. |
Bir kez Çeviriyi aldık mı, çok geç olacak. | Open Subtitles | عندما نحصل على الترجمة سوف يكون الأوان قد فات |
Çeviriyi alır almaz büyüyü yap. | Open Subtitles | حالما أحصل على الترجمة تلقين أنتِ التعويذة |
Ben bu Çeviriyi zihnimde daha önce bahsettiğim gibi altı dereceli bir ayrım şeklinde canlandırmıyorum. | TED | لا أتصور بأن تصبح الترجمة كنظرية "ست درجات من التباعد" التي ذكرتها من قبل. |
Ben kalıp Çeviriyi bitirmek istiyorum. | Open Subtitles | أنا أود أن أبقى وأنهي هذه الترجمة. |
Çeviriyi okumuştum. Çok bilgilendiriciydi. | Open Subtitles | سأقرأ لك الترجمة إنّها مفيدة جداً |
Bu Çeviriyi tamamlamadan olmaz. | Open Subtitles | ليس قبل إنهاء هذه الترجمة أوَلمْ تفهمي؟ |
Çeviriyi beklemeyin Evet ya da hayır deyin. | Open Subtitles | لا تنتظر الترجمة: نعم أم لا "؟ |
Önemli değil. Çeviriyi tamamladınız mı? | Open Subtitles | لايهم , هل أكملت الترجمة ؟ |
Şey, belki de Çeviriyi yanlis yapmisizdir. | Open Subtitles | ربما اخطانا الترجمة |
Sofia'yı alırım. Çeviriyi o yapar. Merak etme. | Open Subtitles | سآخذ (صوفيا)، بوسعها الترجمة لي، فلا تقلق |
Hazine.Çeviriyi doğru yaptığına eminmisin? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من الترجمة ؟ |
Ee... Oh, bak. Çeviriyi tamamladı. | Open Subtitles | إنظر، لقد أنهي الترجمة |
- Bak! Çeviriyi tamamladım. | Open Subtitles | -انظري، أكملت الترجمة |