"çeviriyi" - Traduction Turc en Arabe

    • الترجمة
        
    Aniden çok dilli oluyor, böylece bir dilde içinizden konuşuyorsunuz ve kafanızda başka bir dildeki Çeviriyi duyuyorsunuz. TED فجأة تصبح متعدد اللغات، إذًا أنت داخليًا تتحدث بلهجة واحدة، وتسمع الترجمة في رأسك بأخرى.
    Bir kez Çeviriyi aldık mı, çok geç olacak. Open Subtitles عندما نحصل على الترجمة سوف يكون الأوان قد فات
    Çeviriyi alır almaz büyüyü yap. Open Subtitles حالما أحصل على الترجمة تلقين أنتِ التعويذة
    Ben bu Çeviriyi zihnimde daha önce bahsettiğim gibi altı dereceli bir ayrım şeklinde canlandırmıyorum. TED لا أتصور بأن تصبح الترجمة كنظرية "ست درجات من التباعد" التي ذكرتها من قبل.
    Ben kalıp Çeviriyi bitirmek istiyorum. Open Subtitles أنا أود أن أبقى وأنهي هذه الترجمة.
    Çeviriyi okumuştum. Çok bilgilendiriciydi. Open Subtitles سأقرأ لك الترجمة إنّها مفيدة جداً
    Bu Çeviriyi tamamlamadan olmaz. Open Subtitles ليس قبل إنهاء هذه الترجمة أوَلمْ تفهمي؟
    Çeviriyi beklemeyin Evet ya da hayır deyin. Open Subtitles لا تنتظر الترجمة: نعم أم لا "؟
    Önemli değil. Çeviriyi tamamladınız mı? Open Subtitles لايهم , هل أكملت الترجمة ؟
    Şey, belki de Çeviriyi yanlis yapmisizdir. Open Subtitles ربما اخطانا الترجمة
    Sofia'yı alırım. Çeviriyi o yapar. Merak etme. Open Subtitles سآخذ (صوفيا)، بوسعها الترجمة لي، فلا تقلق
    Hazine.Çeviriyi doğru yaptığına eminmisin? Open Subtitles هل أنت متأكد من الترجمة ؟
    Ee... Oh, bak. Çeviriyi tamamladı. Open Subtitles إنظر، لقد أنهي الترجمة
    - Bak! Çeviriyi tamamladım. Open Subtitles -انظري، أكملت الترجمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus