ويكيبيديا

    "çiftçinin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المزارع
        
    • مزارع
        
    • الفلاح
        
    • المزارعين
        
    • فلاح
        
    • مُزارع
        
    • لمزارع
        
    • المُزارع
        
    • المزراع
        
    • مزارعاً
        
    Amerika'da son tarım sayımına göre bir çiftçinin yaş ortalaması, 58,3. TED فمتوسط عمر المزارع في أمريكا، وفقاً لأخر تعداد للمزارعين هو 58.3.
    Sadece bir çiftçinin ürününe yaptığı gibi sağlıklı büyümenin gerçekleşebileceği ideal ortamı hazırlayabiliriz. TED كل ما تستطيع فعله، مثل المزارع هو خلق الظروف التي ستسمح ببدء الازدهار.
    Avlanmayı bilen bir çiftçinin oğlu olarak, babam mülemmel bir nişancıydı. TED وكإبن مزارع كان يعلم كيف يقنص وكان والدي قناصاً بارعاً
    Fakat bir çiftçi, fazladan bir koyun daha getirirse, o çiftçinin işleri için daha iyi olacak ve bu kimseye zarar vermeyecek. TED الآن، إذا قام مزارع بجلب خروف إضافي، سيكون ذلك المزارع ناجحا بقدر يسير، ولن يتضرر أحد من هذا.
    Sigorta için, çiftçinin sigorta şirketine güven duyması ve de sigorta şirketine para ödemesi gerekir. TED للتأمين، يحتاج الفلاح ليثق بشركات التأمين، ويحتاج لدفع المال لشركات التأمين
    Basit bir çiftçinin oğlundan bir centilmene yakışır şekilde davranışlar sergilemesi beklenemez. Open Subtitles مشكوك فيه بأفضل الأحوال ، مولود منحط ، ولدَ من المزارعين لا يمكن أن نتوقع منه التصرف بحسٍ مع الرجال النبلاء
    İngilizlerin, böyle ikili oynayarak racalardan topladıkları vergi çiftçinin cebinden çıkıyordu. Open Subtitles ونظرا لهذا الاتفاق المزدوج قام الانجليز بجمع ضرائب طائله من المهراجات دفعها كل فلاح فقير في البلاد
    Satıcı etrafına bakar, şaşırmıştır... ve çiftçinin karısına arkasını döner...: Open Subtitles نظر البائع حوله وهو حائر :والتفت إلى زوجة المزارع وقال
    Tüm köyün katıldığı, çiftçinin karısının cenazesinden sonraysa tüm o kazalar unutulmuştu. Open Subtitles بعد جنازة زوجة المزارع التي حضرها كل سكان القرية تم نسيان الحادثين
    çiftçinin cesedi de ölü bulunmuş. Lanet olasıca kendini asarak öldürmüş. Open Subtitles وفي الحقيقة وجدوا المزارع نفسه ميتاً طعن نفسه ثم شنق نفسه
    Bizi depresyona sokan şeyler vakaların çoğunda bu Kamboçyalı çiftçinin başına gelenlerden çok daha karmaşık. TED فالأمور التي تصيبنا بالاكتئاب تكون في أغلب الأحوال أكثر تعقيدًا مما حدث مع هذا المزارع الكمبودي.
    Ertesi gün, çiftçinin oğlu yabani atlardan birine biner, at onu üzerinden atar ve bacağı kırılır. TED في اليوم التالى امتطى ابن المزارع أحد الأحصنة البرية. ثم سقط من على صهوة الجواد وكُسرت ساقه.
    Onu ne kaybedeceğim ne riske atacağım ne eskiden olduğum pisliğe döneceğim, ne de sersem bir çiftçinin teki atını geri istiyor diye asılacağım. Open Subtitles لن أخسرها أو أخاطر بها أو أعود لما كنت عليه فى الماضى أو أتقيد فقط لمجرد أن مزارع قذر يريد استعادة حصانه
    Üzüm asmaları yeni filizlenen bir piliç, seri katil bir çiftçinin iğrenç fetişi olabilir. Open Subtitles ،تعرفين، فتاة التي تطلق جذوراً مزارع قاتل متسلسل مع قدرة لحفر التراب
    ...bir çiftçinin iki koyununu katletmişler. Open Subtitles قام مزارع بالابلاغ عن ذبح نعجتين على ارضه
    çiftçinin toprağa bakıp onu kutsal taşıdığı gibi. Open Subtitles مقـدس. بالطريقـة التي ينظـر بهـا الفلاح إلى الأرض، ويعـتبرها مقدسـة.
    İlk olarak yaşlı çiftçinin beni sihirli fasulyelere satması var. Open Subtitles أولاً كانت هذه المرة التي حاول فيها ذلك الفلاح بيعي مقابل الفول السحري
    Bir yeraltı örgütünü keşfettikten sonra nükleer bir saldırıya karşı gelmek için birlikte mücadele eden bir grup örgütlenmemiş çiftçinin hikayesi. Open Subtitles يحكي عن مجموعة من المزارعين الغير نقابيين يتحدون للنجاة من هجوم نووي بعد اكتشاف شركة سرية تحت الأرض
    Ben, küçük bir toprak sahibi veya bir çiftçinin oğlu değilim. Open Subtitles انا لست مالك ارض صغير و ابن فلاح
    Ben bir çiftçiyim ve bir çiftçinin oğluyum. İşte benim anladığım da bu. Open Subtitles أنا مُزارع وابن مُزارع، وهذا ما أفهم به.
    Orta halli bir ailedensiniz, bir çiftçinin oğlusunuz. Open Subtitles لقد نشأت من أحلك الظروف، و ولدتَ إبناً لمزارع. ولقد أنشأت شركة صغيره
    Köpeğe işkence ve çiftçinin ölümüyle sonuçlandı. Open Subtitles في نهاية الأمر قاموا بتعذيب الكلب و قتلوا المُزارع
    Eğer 62 ineğe sahip çiftçinin her ineğini günde 25 kilo saman tüketiyorsa alması gereken samanı arabaya yüklemesi kaç saatini alır? Open Subtitles الى متى ستكفي حمولة العلف لديه ان كانت البقرة الواحدة تأكل 25 رطلا من العلف كل يوم و المزراع لديه 62 بقرة ؟
    Ya bir çiftçiyi öldürdüysem ve çiftçinin hayaleti intikam için peşimdeyse? Open Subtitles ماذا لو أنّي قتلتُ مزارعاً و معزاة المزارع تطاردني لتنتقم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد