Amerika'da son tarım sayımına göre bir çiftçinin yaş ortalaması, 58,3. | TED | فمتوسط عمر المزارع في أمريكا، وفقاً لأخر تعداد للمزارعين هو 58.3. |
Sadece bir çiftçinin ürününe yaptığı gibi sağlıklı büyümenin gerçekleşebileceği ideal ortamı hazırlayabiliriz. | TED | كل ما تستطيع فعله، مثل المزارع هو خلق الظروف التي ستسمح ببدء الازدهار. |
Avlanmayı bilen bir çiftçinin oğlu olarak, babam mülemmel bir nişancıydı. | TED | وكإبن مزارع كان يعلم كيف يقنص وكان والدي قناصاً بارعاً |
Fakat bir çiftçi, fazladan bir koyun daha getirirse, o çiftçinin işleri için daha iyi olacak ve bu kimseye zarar vermeyecek. | TED | الآن، إذا قام مزارع بجلب خروف إضافي، سيكون ذلك المزارع ناجحا بقدر يسير، ولن يتضرر أحد من هذا. |
Sigorta için, çiftçinin sigorta şirketine güven duyması ve de sigorta şirketine para ödemesi gerekir. | TED | للتأمين، يحتاج الفلاح ليثق بشركات التأمين، ويحتاج لدفع المال لشركات التأمين |
Basit bir çiftçinin oğlundan bir centilmene yakışır şekilde davranışlar sergilemesi beklenemez. | Open Subtitles | مشكوك فيه بأفضل الأحوال ، مولود منحط ، ولدَ من المزارعين لا يمكن أن نتوقع منه التصرف بحسٍ مع الرجال النبلاء |
İngilizlerin, böyle ikili oynayarak racalardan topladıkları vergi çiftçinin cebinden çıkıyordu. | Open Subtitles | ونظرا لهذا الاتفاق المزدوج قام الانجليز بجمع ضرائب طائله من المهراجات دفعها كل فلاح فقير في البلاد |
Satıcı etrafına bakar, şaşırmıştır... ve çiftçinin karısına arkasını döner...: | Open Subtitles | نظر البائع حوله وهو حائر :والتفت إلى زوجة المزارع وقال |
Tüm köyün katıldığı, çiftçinin karısının cenazesinden sonraysa tüm o kazalar unutulmuştu. | Open Subtitles | بعد جنازة زوجة المزارع التي حضرها كل سكان القرية تم نسيان الحادثين |
çiftçinin cesedi de ölü bulunmuş. Lanet olasıca kendini asarak öldürmüş. | Open Subtitles | وفي الحقيقة وجدوا المزارع نفسه ميتاً طعن نفسه ثم شنق نفسه |
Bizi depresyona sokan şeyler vakaların çoğunda bu Kamboçyalı çiftçinin başına gelenlerden çok daha karmaşık. | TED | فالأمور التي تصيبنا بالاكتئاب تكون في أغلب الأحوال أكثر تعقيدًا مما حدث مع هذا المزارع الكمبودي. |
Ertesi gün, çiftçinin oğlu yabani atlardan birine biner, at onu üzerinden atar ve bacağı kırılır. | TED | في اليوم التالى امتطى ابن المزارع أحد الأحصنة البرية. ثم سقط من على صهوة الجواد وكُسرت ساقه. |
Onu ne kaybedeceğim ne riske atacağım ne eskiden olduğum pisliğe döneceğim, ne de sersem bir çiftçinin teki atını geri istiyor diye asılacağım. | Open Subtitles | لن أخسرها أو أخاطر بها أو أعود لما كنت عليه فى الماضى أو أتقيد فقط لمجرد أن مزارع قذر يريد استعادة حصانه |
Üzüm asmaları yeni filizlenen bir piliç, seri katil bir çiftçinin iğrenç fetişi olabilir. | Open Subtitles | ،تعرفين، فتاة التي تطلق جذوراً مزارع قاتل متسلسل مع قدرة لحفر التراب |
...bir çiftçinin iki koyununu katletmişler. | Open Subtitles | قام مزارع بالابلاغ عن ذبح نعجتين على ارضه |
çiftçinin toprağa bakıp onu kutsal taşıdığı gibi. | Open Subtitles | مقـدس. بالطريقـة التي ينظـر بهـا الفلاح إلى الأرض، ويعـتبرها مقدسـة. |
İlk olarak yaşlı çiftçinin beni sihirli fasulyelere satması var. | Open Subtitles | أولاً كانت هذه المرة التي حاول فيها ذلك الفلاح بيعي مقابل الفول السحري |
Bir yeraltı örgütünü keşfettikten sonra nükleer bir saldırıya karşı gelmek için birlikte mücadele eden bir grup örgütlenmemiş çiftçinin hikayesi. | Open Subtitles | يحكي عن مجموعة من المزارعين الغير نقابيين يتحدون للنجاة من هجوم نووي بعد اكتشاف شركة سرية تحت الأرض |
Ben, küçük bir toprak sahibi veya bir çiftçinin oğlu değilim. | Open Subtitles | انا لست مالك ارض صغير و ابن فلاح |
Ben bir çiftçiyim ve bir çiftçinin oğluyum. İşte benim anladığım da bu. | Open Subtitles | أنا مُزارع وابن مُزارع، وهذا ما أفهم به. |
Orta halli bir ailedensiniz, bir çiftçinin oğlusunuz. | Open Subtitles | لقد نشأت من أحلك الظروف، و ولدتَ إبناً لمزارع. ولقد أنشأت شركة صغيره |
Köpeğe işkence ve çiftçinin ölümüyle sonuçlandı. | Open Subtitles | في نهاية الأمر قاموا بتعذيب الكلب و قتلوا المُزارع |
Eğer 62 ineğe sahip çiftçinin her ineğini günde 25 kilo saman tüketiyorsa alması gereken samanı arabaya yüklemesi kaç saatini alır? | Open Subtitles | الى متى ستكفي حمولة العلف لديه ان كانت البقرة الواحدة تأكل 25 رطلا من العلف كل يوم و المزراع لديه 62 بقرة ؟ |
Ya bir çiftçiyi öldürdüysem ve çiftçinin hayaleti intikam için peşimdeyse? | Open Subtitles | ماذا لو أنّي قتلتُ مزارعاً و معزاة المزارع تطاردني لتنتقم؟ |