| Ama sorduğuna göre, sen toprağı olmayan bir çiftçisin. | Open Subtitles | و لكن بما أنك سألت فأنت مزارع دون حقل |
| Sen tanıştığım en garip çiftçisin. | Open Subtitles | أنت أغرب مزارع قابلته في حياتي |
| Sen bir çiftçisin, doğru mu? | Open Subtitles | أنت مزارع .. أليس كذلك؟ |
| Hoşuna gitmese de sen bir çiftçisin. - Ve tarlayı sürmen gerekiyor. | Open Subtitles | سواء اعجبك ام انت فلاح و عليك ان تقوم بحراثة الحقل |
| Demek köy evin var, çiftçisin. | Open Subtitles | إذن ، لديك بيت فى الريف أنت فلاح |
| Sanırım sen gerçekten centilmen bir çiftçisin. | Open Subtitles | أعتقد أنك فعلاً مزارع نبيل. |
| Sen bir çiftçisin, değil mi? | Open Subtitles | أنت مزارع اليس كذلك؟ |
| - Ne iyi bir çiftçisin. | Open Subtitles | - آجل . - أنت مزارع رائع . |
| Bir çiftçisin. | Open Subtitles | أنت مزارع |
| Sen bir çiftçisin. | Open Subtitles | أنت مزارع. |
| Basit bir çiftçisin. | Open Subtitles | أنت مزارع. |
| Sen bir çiftçisin. | Open Subtitles | أنت مزارع. |
| Anladım. çiftçisin. | Open Subtitles | أرى ذلك مزارع |
| Bu hayatın bir parçası. Her zaman öyleydi. Sen bir çiftçisin. | Open Subtitles | هذا جزء من الحياة و سيبقى كذلك انت فلاح |
| Sen de bir çiftçisin. | Open Subtitles | أنت نفسك لست إلا فلاح |
| Sen bir çiftçisin. | Open Subtitles | انت فلاح ... |