Ama sorduğuna göre, sen toprağı olmayan bir çiftçisin. | Open Subtitles | و لكن بما أنك سألت فأنت مزارع دون حقل |
Sen tanıştığım en garip çiftçisin. | Open Subtitles | أنت أغرب مزارع قابلته في حياتي |
Sen bir çiftçisin, doğru mu? | Open Subtitles | أنت مزارع .. أليس كذلك؟ |
Hoşuna gitmese de sen bir çiftçisin. - Ve tarlayı sürmen gerekiyor. | Open Subtitles | سواء اعجبك ام انت فلاح و عليك ان تقوم بحراثة الحقل |
Demek köy evin var, çiftçisin. | Open Subtitles | إذن ، لديك بيت فى الريف أنت فلاح |
Sanırım sen gerçekten centilmen bir çiftçisin. | Open Subtitles | أعتقد أنك فعلاً مزارع نبيل. |
Sen bir çiftçisin, değil mi? | Open Subtitles | أنت مزارع اليس كذلك؟ |
- Ne iyi bir çiftçisin. | Open Subtitles | - آجل . - أنت مزارع رائع . |
Bir çiftçisin. | Open Subtitles | أنت مزارع |
Sen bir çiftçisin. | Open Subtitles | أنت مزارع. |
Basit bir çiftçisin. | Open Subtitles | أنت مزارع. |
Sen bir çiftçisin. | Open Subtitles | أنت مزارع. |
Anladım. çiftçisin. | Open Subtitles | أرى ذلك مزارع |
Bu hayatın bir parçası. Her zaman öyleydi. Sen bir çiftçisin. | Open Subtitles | هذا جزء من الحياة و سيبقى كذلك انت فلاح |
Sen de bir çiftçisin. | Open Subtitles | أنت نفسك لست إلا فلاح |
Sen bir çiftçisin. | Open Subtitles | انت فلاح ... |