Nathan, sizin gelip önümde durmanızı eşinizin ve çocuklarınızın da yanımda durmasını istiyorum. | Open Subtitles | ناثان أطلب منك الحضور و الوقوف أمامي و زوجتك و أطفالك الوقوف بجانبي |
O zaman yorucu patates soyma işini, çocuklarınızın gerçekten seveceği bir hale getirin. | Open Subtitles | لذا لِمَ لاتحوّل ذلك التعب من كيس البطاطا إلى شئ يريده أطفالك بالفعل |
Daha çocuklarınızın doğduğu an, bir gün yuvadan uçacaklarını bilirsiniz. | Open Subtitles | منذ لحظة ميلاد أطفالكم تتجاهلون حقيقة أنهم يوماً ما سيتركونكم |
çocuklarınızın kimlerle takıldığını bilmeniz iyi olur. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من الواجب أن تعرفوا مع . من يتسكّع أبنائكم |
Kim bilir şeyle evlensen çocuklarınızın nasıl bir soyadı olurdu Garrido-Lariviere? | Open Subtitles | ماذا سيكون برأيك اسم اطفالك في حال تزوجتي غاريدو لاريفيري ؟ |
Sizin ya da çocuklarınızın yapacağı normal bir şey değil. | Open Subtitles | هذا ليس أمراً يمارسهه أولادكم أو تمارسونه أنتم كهواية طبيعية |
çocuklarınızın 20 yıl sonra bir doğum kontrol reklamında uygunsuz flört fotoğraflarınızı gördüğünü bir düşünün. | TED | فقط تخيل أن أطفالك يرون صورك المثيرة في إعلان تحديد للنسل بعد 20 عامًا من الآن. |
çocuklarınızın akşama evde olmaları için çalışıyoruz. | Open Subtitles | كوكران وأنا نبذل قصارى جهدهنا لنتأكد من أطفالك سيعودا الى المنزل لتناول العشاء |
Kostümünüzün tek bir dikişini bile karınızın, çocuklarınızın yahut talihsiz ailenizin başka bir üyesinin hassasiyetlerini korumak için değiştirmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أغير تطريز واحد من ردائك لحماية حساسية زوجتك أو أطفالك أو أي شخص من عائلتك التعيسة |
çocuklarınızın beş derse ihtiyacı var. Birinci ders, söylendiği zaman yatağa gitmeleri idi. Halledildi. | Open Subtitles | أطفالك يحتاجون لخمسة دروس، الدرس الأول أن يذهبوا للنوم حين يطلب منهم انتهى. |
70 yaşında çocuklarınızın evinde kalıyorsunuz diye utanmamalısınız. | Open Subtitles | أيها المشرد القذر لا يجب أن تكون منحرجاً من استغلال أطفالك و أنت في عمر السبعين |
çocuklarınızın geleceği için yenilenebilir kaynaklar yaratın. | Open Subtitles | اخلق مصدر قابل للتجديد من اجل مستقبل أطفالك |
çocuklarınızın oyunları nasıl oynadıklarının dinamiklerini anlayın. | TED | افهموا الديناميكية التي يلعب بها أطفالكم والألعاب التي يلعبوها |
Ama bundan da kötüsü, yüzde 90'ı çocuklarınızın veya torunlarınızın ömrü süresinde bir salgın olacağını düşündüğünü söyledi. | TED | لكن الأسوأ من ذلك، 90 في المائة أعتقدوا أنه سيحدث وباء أثناء حياة أطفالكم أو أحفادكم. |
Kanepeniz, plastik sandalyeniz, çocuklarınızın oyuncakları kendi görünmez gerçeklikleri verir.Ve bu çok zehirlidir. | TED | أريكتكم ، مقعدكم البلاستيكي، ألعاب أطفالكم لديهم حقيقتهم الغير مرئيه. |
Pekala, babalar. Burası çocuklarınızın güvenini tamamen kazandığınız yer. | Open Subtitles | حسناً أيها الآباء، الآن سترون جدوى وثوق أبنائكم فيكم |
Beceriksizliği hayat sürenizi kısalttı ve çocuklarınızın mutasyon geçirmesine neden oldu. | Open Subtitles | أعماله الفوضوية قد قصّرت حياتكم وحوّلت أبنائكم |
Ancak çocuklarınızın bir kısmı bu belgelerin yasallığına itiraz ediyor. | Open Subtitles | ولكن مجموعة من اطفالك حاولوا الحصول على الملفات القانونية |
Hele ki çocuklarınızın ne yaptığını öğrenmeye çalışırken gördüğünüz tek tepki homurdanma, "iyi işte" cevabı ve saç savurup geçmeyken. | Open Subtitles | لمعرفة مالذي يحدث مع أولادكم حيث كل ما أحصل عليه منكم هو النوم أو انكم على بخير أو تسرحون شعركم |
çocuklarınızın sürekli ürettikleri kültürden bahsediyorum. | TED | أعني تلك الثقافة التي يصنعها أولادك اليوم طيلة الوقت |
çocuklarınızın okula kabulünün mümkün olamayacağını söyleyecektim. | Open Subtitles | لا يبدو أننا سنتمّكن من إنجاز أمر أطفالكِ في نهاية المطاف |
Buradaki şüpheci arkadaşlarımdan bazıları çocuklarınızın var olduğuna inanmayı reddediyor. | Open Subtitles | لذا بعض من اصدقائي المشككين لا يؤمنون بوجود صغارك إذا كانت موجودة |
Kariyerinizi çocuklarınızın eğitimi için değiştirme kararı aldığınızı | Open Subtitles | ربما أنت لا ترى التأثير الإيجابي... الممكن لفترتك الإنتقالية... على طفليك |
çocuklarınızın oynadığı tarla ve dereleri düşünmenizi isterim. | Open Subtitles | أرجو أن تفكروا فى المزارع والجداول التى بلعب فيها أبناءكم |
O bizim samimi umudumuz çocuklarınızın kendi çocukları olduğunda, doktor, | Open Subtitles | هو أملُنا المخلصُ الذي في الوقت أطفالكَ عِنْدَهُمْ الأطفالُ، طبيب، |
Acaba aklınızın ucundan kızımın bu kelimeyi sizin çocuklarınızın birinden öğrenmiş olabileceği geçti mi? | Open Subtitles | هل جال بخاطركم للحظه انه يمكن ان ابنتي تعلمت تلك الكلمة من احد ابنائكم |
Dinleyin, size çocuklarınızın salıverilmesi için Yemen hükümetiyle görüştüğümüzü söyledim. | Open Subtitles | لقد أخبرتكما بأننا نتفاوض مع الحكومة الإيرانية لإطلاق سراح ولديكما |
Ama çocuklarınızın çocukları yüce bir amaç için düştüğünüzü bilecek. | Open Subtitles | ولكن اولاد اولادكم سوف يعرفون انتكم سقطتم لسبب نبيل |