ويكيبيديا

    "çok çabuk" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بسرعة كبيرة
        
    • بسرعة جداً
        
    • بسرعة شديدة
        
    • بسرعة فائقة
        
    • سريع جداً
        
    • سريع جدا
        
    • بسرعة جدا
        
    • مبكراً جداً
        
    • بسرعه كبيره
        
    • سريعًا
        
    • كان سريعاً
        
    • ذلك بسرعة
        
    • ذلك سريعا
        
    • بشكل سريع
        
    • الأمر بسرعة
        
    - Lanet olsun. Arkaya dikkat edin. Bebek çok çabuk geliyor. Open Subtitles يجب أن ندخلها غرفة المخاض ونولدها حالا. الطفل يخرج بسرعة كبيرة.
    Ve çok çabuk olarak, son zamanda üzerinde çalıştığımız bir şey, Londra valisi tarafından yolculara özgürlüklerini yeniden kazandıracak yeni bir otobüs tasarlamak için görevlendirildik. TED و بسرعة كبيرة ، شيء ما كنا نعمل عليه قريبا جدا وكان بتكليف من رئيس بلدية لندن لتصميم حافلة جديدة تعطي الراكب حريته مرة أخرى.
    Numaramı aldıktan sonra çok çabuk aradın. Open Subtitles أنتِ تتصلي بي بسرعة جداً بعدما حصلتي على رقمي
    İki hafta çok çabuk bitmişti. Open Subtitles الإسبوعان مرا بسرعة شديدة متعت غرايس نفسها.
    Bu yeterli olmaz mıydı? Sonra çocuklar hayli destek, terbiye ve eğitim alacaklardı. Dünya nüfusu çok çabuk düşecekti ve herkes çok mutlu olacaktı. TED ربما لا يكون ذلك كافيا؟ وبالتالي الأطفال ربما يحصلون على الكثير من الدعم التنشئة والتوجيه وسكان العالم ربما يتراجعون بسرعة فائقة وسيكون الجميع سعداء جداً.
    Fakat Fred, her şey çok fazla, çok çabuk olmadı mı? Open Subtitles ولكن ، فريد ، أليس كل هذا كثير جداً سريع جداً ؟
    Zaman çok çabuk geçiyor. Dayanacak gücüm kalmadı. Open Subtitles الوقت يمضي بشكل سريع جدا ليس لدي قدرة على التحمل
    Ama bu çok çabuk karıştırıyor ve sarısını da ayırıyor! Open Subtitles و لكن هذا يضرب بسرعة جدا كما أنه يفصل أيضا
    Amcam Earl, kağıt oyununda elini asla çok çabuk belli etme derdi. Open Subtitles عمي أخبرني بأن لا يجب أبداً أن أبعد يدي مبكراً جداً في لعبة البطاقات
    makineler bilgilerini çok çabuk olarak paylaşabilirler. TED الآلات تستطيع المشاركة بالمعلومات بسرعة كبيرة.
    Bugünlerin tadını çıkar. çok çabuk büyüyorsun. Open Subtitles تعلقي على هذه الأيام، راشيل لا تكبري بسرعة كبيرة
    Öyle yaptığında çok çabuk boşalıyorum. Open Subtitles لكنّي أصبحت أقذف بسرعة كبيرة بهذا الطريقة
    Şunlara da bakın. çok çabuk büyüyorsunuz. Open Subtitles انظروا إلى أنفسكم أنتم تكبرون بسرعة كبيرة جداً
    İnsanlar bir ilişkiye çok çabuk atladığında işte böyle oluyor. Open Subtitles وهذا هو ما يحدث عندما يكون الناس القفز الى العلاقات بسرعة كبيرة جدا.
    Çalışmalarınızı takip ediyorum.Dersinize girmeye çalıştım ama sınıf çok çabuk doluyor. Open Subtitles أعرف أعمالك تعبت وأنا أحاول أن ألتحق بإحدى صفوفك ، ولكنها تمتلئ بسرعة جداً
    Sanırım, yüzeye çok çabuk çıktım. Open Subtitles حتى لا أضطر, كما أعتقد إلى الخروج إلى السطح بسرعة شديدة
    Daha fazlasını da öğrenebilirdim, ama çok çabuk döndünüz. Open Subtitles أجل , "زي" . و كنتُ لأعرف المزيد عنه -لكنكِ جئتِ بسرعة فائقة
    Dikkatini vermeye başladığında, değişim çok çabuk gerçekleşir. Open Subtitles عندما تَبْدأُ بالإنتباهِ التغيير يَحْدثُ سريع جداً
    çok çabuk Kahretsin. koy geri. Open Subtitles اللعنة, هذا تم بشكل سريع جدا. ارتدي ملابسك مرة أخرى.
    Tamam, ama çok çabuk uzlaştın. Open Subtitles حسنا,رائع مع ذلك الطريقة التي وافقت بها بسرعة جدا تجعلني اتسائل ما نوع الامور التي أخبرتها اياها
    Profesyonel kariyerlerimiz çok sağlam olsa da, son kullanma tarihlerimiz çok çabuk gelir. Open Subtitles حتى لو كانت حياتنا المهنية كبيرة تاريخ إنتهاء الصلاحية يأتي مبكراً جداً
    Parazit çok çabuk olgunlaşıyor. Open Subtitles إن هذه الكائنات تنمو بسرعه كبيره
    Birinde çok çabuk yığılmanın başladığını görebilirsiniz. TED تستطيع أن ترى أن في أحدهما أن الأشياء تتكل سريعًا.
    Lanet olsun. Bu çok çabuk olmadı mı? Open Subtitles اللعنة هذا كان سريعاً , اليس كذلك ؟
    Her şey çok çabuk oldu. Tek görebildiğim pençeleri ve dişleriydi. Open Subtitles لقد حدث ذلك بسرعة كل ما رأيته هو مخالبٌ وأسنان
    O konuyu çok çabuk atlattı. Tuhaflık daha sonra başladı. Open Subtitles لقد تغاضي عن ذلك سريعا ولكن الغرابة فيما بعد ذلك
    Pek çok insanın yardımıyla bunların hepsi çok çabuk gerçekleşti TED وكل هذا حدث بشكل سريع بفضل مساعدة الكثير من الناس.
    Yine de şaşırdım. çok çabuk oldu. Open Subtitles على الرغم من أني متفاجأة لقد حدث الأمر بسرعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد