ويكيبيديا

    "çok önemli bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مهم جداً
        
    • مهم جدا
        
    • مهمة جدا
        
    • مهمة جداً
        
    • في غاية الأهمية
        
    • بالغ الأهمية
        
    • هام جدا
        
    • هامة جدا
        
    • مهم للغاية
        
    • مهمة للغاية
        
    • مهما جدا
        
    • ذو أهمية كبيرة
        
    • هام للغاية
        
    • مهمّ
        
    • في غاية الاهمية
        
    Öyleyse bu senin için çok önemli bir hafta, öyle değil mi? Open Subtitles حسناً إذن .. فهذا أسبوع مهم جداً بالنسبة لك ، أليس كذلك؟
    Beni bu adaya çok önemli bir şey için getirdiğini söylemiştin. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك أحضرتني هنا إلى الجزيرة للقيام بأمر مهم جداً.
    Kimsenin bizi dinlemediği hissinin teknolojiyle aramızdaki ilişkide çok önemli bir rolü var. TED ذلك الإحساس أن لا أحد يستمع لي مهم جدا في علاقاتنا مع التكنولوجيا.
    Öyleyse bence diğerlerinin de çok önemli bir annesi olmalı. Open Subtitles نعم اعتقد كل الاخرين يجب ان يحظوا بأم مهمة جدا
    Bir konferanstayım, ama aynı zamanda hayvanat bahçesinde çok önemli bir deneyin ortasındayım. Open Subtitles أنا في مؤتمر ولكني أيضاً في منتصف تجربة مهمة جداً في الحديقة ..
    Bu çok önemli bir görev, o yüzden sadece sana güvenebilirim. Open Subtitles إنها مهمة في غاية الأهمية و لا أستطيع اِئْتِمَان غيركِ عليها
    Kulağa ilginç geliyor... fakat birazdan çok önemli bir konferansa katılacağım. Open Subtitles كل هذا يبدو مشوقاً ولكن للأسف عندي مؤتمر هاتفي بالغ الأهمية في غضون دقائق.
    Erkeklerden bahsetmişken, vermem gereken çok önemli bir karar var. Open Subtitles اتعلمين, بالحديث عن الفتيان لدي قرار مهم جداً لأقوم به
    Profesyoneller, farkındayım ki bir oda dolusu profesyonele konuşuyorum ve bu çok önemli bir yere sahip TED أنا واعية أني أتحدث إلى التحدث في غرفة مليئة بالمختصين لديهم مكان مهم جداً
    Ve tipografi müfredatın çok önemli bir kısmı ve öğrencilerimize ilham için kendi içlerine bakmalarını teşvik ediyoruz TED والطبوغرافية هي جزء مهم جداً من المناهج الدراسية ونحن نشجع طلابنا على العثور على المحفّزات بداخلهم.
    İnternetin çeşitliliğini düşünün, internete her türlü veriyi koyabilmeniz gerçekten çok önemli bir şeydir. TED فكروا في تنوّع الشبكة، إنه شيء مهم جداً حقيقة ذلك أن الشبكة تسمح لك بوضع جميع أنواع البيانات هناك.
    Bak Leopold, Jansen Foods benim şirketim için çok önemli bir müşteri. Open Subtitles ليوبلد ليوبلد أطعمة جانيس حساب مهم جدا لشركتى اذا لم تعد للداخل
    Mükemmel! Hemen başlaması gerek. çok önemli bir çay partisine geç kaldım. Open Subtitles جيد , أريدها أن تبدأ فوراً لأني تأخرت عن موعد مهم جدا.
    Ve benim hayatımda çok önemli bir kişi, çünkü bana MIT'den ayrılıp sanat okuluna gitmemi söyleyen oydu. TED و كانت مهمة جدا في حياتي، هي من قالت لي أن أترك المعهد و ألتحق بمدرسة للفنون.
    Geldiklerinde öğreneceğiz. çok önemli bir bilgi olabilir. Open Subtitles سنكتشف الأمر عندما يصلوا من الممكن أن تكون مهمة جدا
    Üzgünüm ama yolcularımız hakkında bilgi veremiyoruz. Madam, onlara çok önemli bir şey söylemem lazım. Open Subtitles سيدتي، هناك رسالة مهمة جداً علي تسليمها لهم، أرجوكِ
    Bugün hepinizi, çok önemli bir şey söylemek için topladım burada. Open Subtitles والآن قد أحضرناكم جميعًا هنا اليوم لنخبركم شيئًا في غاية الأهمية
    Ringaların yumurtlamaları, sahildeki pek çok hayvanın yaşamları için çok önemli bir olaydır. Open Subtitles موسم تبويض الرنجة هو حدث بالغ الأهمية في حياة العديد من الحيوانات علي طول الساحل
    Eğer onu hemen bulamazsam çok önemli bir konferansı kaçıracak. Open Subtitles إاذا لم أتمكن من إيجادة قريبا سيفقد مؤتمر هام جدا
    Bir dakika durup bunu düşünelim, çünkü bu çok önemli bir nokta. TED دعونا نتوقف ونفكر في هذا لمدة دقيقة، لأنها نقطة هامة جدا.
    Şimdi, içki kaçakçılığına gelince doğudan benim arkamda çok önemli bir adam var. Open Subtitles لكنني أعترف بتهريب المسكرات أنا أعمل مع رجل مهم للغاية في المنطقة الشرقية
    Demek ki deliler treninin biletçiliği için çok önemli bir iş görüşmesi var. Open Subtitles حسناً، من الواضح ان لديه مقابلة عمل مهمة للغاية لوظيفة قائد قطار المختلين
    Stanley McChrystal: Bence Rick çok önemli bir şey söyledi. TED ستانلي ماكريستال : أعتقد أن ريك قال شيئا مهما جدا.
    Fakat daha sonra, 19. yüzyılın ortalarında, atomların gerçek olup olmadığı, birden bire çok önemli bir soru haline geldi. Open Subtitles لكن في منتصف القرن التاسع عشر هل الذرة حقيقة أم لا ؟ أصبح فجأة سؤالاً ذو أهمية كبيرة
    Shannon, çok önemli bir şey yapmak için hazır olmalısın. Open Subtitles شانون, يجب أن تكونى مستعدة لفعل شيئ هام للغاية, حسنا؟
    Bu çok önemli bir konu. Bugün bakireyim ve yarın artık olmayacağım, Open Subtitles إنّها لأمر مهمّ, اليوم أن عذراء وغداً لن أكون كذلك.
    Şansölye bana çok önemli bir görev verdi. Open Subtitles لقد منحني المستشار مهمة . في غاية الاهمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد