ويكيبيديا

    "çok bilgi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من المعلومات
        
    • معلومات كثيرة
        
    • معلومات أكثر
        
    • المعرفة
        
    • معلومات اكثر
        
    Kurbanımızın hayatını araştırmaya başlayınca ne kadar çok bilgi toplayacağımız... Open Subtitles كم من المعلومات التي نجدها لنبدأ التحقيق ومعرفة هوية منشودنا
    Talimatlarda belirtildiği üzere daha çok bilgi almak için çalışacağıma söz verdim. Open Subtitles وكما أُمرت, لقد وعدته بالمحاولة بشكل أكبر للحصول على المزيد من المعلومات
    Bu arada, bir işe yara ve bize daha çok bilgi bul. Open Subtitles في هذه الأثناء أجعل نفسك مفيداً وأحصل لنا على مزيد من المعلومات.
    Ağzını ne zaman açsa, senden bahsediyor. Onun hakkında çok bilgi sahibi olmalısın. Open Subtitles فهو يتحدث عنكِ لابد أن لديكِ معلومات كثيرة ضده
    Banyo bayiilerinde daha çok bilgi görmüşümdür. Open Subtitles لقد رأيتُ معلومات كثيرة مكتوبة على جُدران الحمام.
    Adli tıptan haber gelince daha çok bilgi edineceğim. Open Subtitles سأحضر معلومات أكثر حالما تصل البيانات من الفاحص الطبي
    Bilgili çalışanlar tarafından saygıyla karşılandıkları takdirde insanların daha çok bilgi paylaşacaklarını biliyorum. TED انظروا، الآن أعرف أن الناس أكثر استعدادًا لمشاركة المعلومات عندما يعاملهم الموظفون ذوو المعرفة باحترام.
    Her sıçradığında, kullanamayacağımız kadar çok bilgi veriyor. Open Subtitles نعم وفي كل مرة تعبر, فانها تعطينا معلومات اكثر نستطيع استخدامها
    Bunun gibi çok basit bir form aslında insan gözüyle anlaşılamayan pek çok bilgi içermektedir. TED نموذج بسيط جداً كهذا يتضمن في الواقع الكثير من المعلومات التي قد لا تكون مرئية للعين البشرية.
    Onların bir çok bilgi noksanlığı vardı fakat ne yazık ki yanlış bilginin, diyelim ki şehir merkezinde. TED كما كانت تحتوي على العديد من المعلومات التفصيلية لكن لسوء الحظ كانت المعلومات الخطأ، فلننظر في قلب المدينة
    Sizin hakkınızda o kadar çok bilgi var ki ve o kadar önemli bir şey ki insanların bu kadar zor sorular sorması mantıklı hale geliyor. TED وهناك الكثير من المعلومات عنك، وهذا أمر مهم جدا، وهذا يجعل الأسئلة الصعبة التي يطرحها الناس تبدو منطقية.
    Bu aklın içine o kadar çok bilgi koyabilirsiniz ki, şu anda o tamamen alıcı modda. TED يمكنك تزويد هذة العقول المنبهرة بالكثير من المعلومات.
    Her denediğimizde ise kendi bakış açımızla alakalı daha çok bilgi ediniriz. TED في كل مرة نحاول ذلك نحصلُ على المزيد من المعلومات التي توافق وجهة نظرنا.
    200'lükle benim çevremde çok bilgi satın alabilirsin. Open Subtitles يمكن لـ200دولار أن تأتيني بالكثير من المعلومات.
    Sunum için düzenlenmesi gereken çok bilgi var üzerine bir de görsel içerik ekleniyor. Open Subtitles معلومات كثيرة جداً نرتبها من اجل العرض بالاضافة لـكل المكونات المرئية تلك
    Üzerinde çok bilgi yok, korkarım ki. Open Subtitles لا معلومات كثيرة عليها كما أخشى
    Gazetelerden ve dergilerden,D'Ascoyneler hakkında pek çok bilgi edinmiştim. Open Subtitles أملك الآن معلومات كثيرة ..."عن آل "داسكوني ...مُستقاه من الصحف و الدوريات
    Brundle hakkında çok bilgi topladım. Open Subtitles لدي معلومات كثيرة عن براندل
    Üçüncü trene atlayıp film için seçmelere girmeli ama daha çok bilgi sahibi olana kadar kariyer seçimlerini ertelemelisin. Open Subtitles عليك أن تأخذي قطاراً ثالثاً يوصلك لتجربة أداء الفيلم لكن تنتظرين حتى تقرري قراراً بخصوص مهتك لحين أن تملكِ معلومات أكثر
    Konuşarak, tahmin ettiğimden daha çok bilgi alıyorum. Open Subtitles الحديث يعطي معلومات أكثر مما تخيلت
    Daha çok bilgi sahibi olduğumuzda sizlere söyleyecektik. Open Subtitles عدما نتحصّل على معلومات أكثر حقاً؟
    Daha çok bilgi güçtür tarzında. Open Subtitles أقصد بالأحرى مفهوم أن المعرفة هي القوّة.
    Aksine, tüm bu numaralar aslında gelişimimizi olduğundan az gösteriyor. Çünkü yeni makine çağı, sadece fiziksel üretkenlikten çok bilgi üretmekle ilgilidir. TED إذا كان أي شيء، جميع هذه الأرقام فعلا اقل من تقدمنا، لأن العصر الجديد للجهاز هو متعلق اكثر بخلق المعرفة من الإنتاج المادي فقط.
    Eğer müşteriyse daha çok bilgi alabilir. Open Subtitles ستحصل على معلومات اكثر منهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد