ويكيبيديا

    "çok isterdim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أود ذلك
        
    • أحب أن
        
    • أحب ذلك
        
    • أودّ ذلك
        
    • اود ذلك
        
    • أود هذا
        
    • أتمنى لو
        
    • احب ان
        
    • سأحب ذلك
        
    • كم أود
        
    • أحب هذا
        
    • سأحب هذا
        
    • يسعدني ذلك
        
    • اود ان
        
    • احب ذلك
        
    Çok isterdim bayan. Ama doğrusu, o kadar paramız yok. Open Subtitles حسناً ، بالتأكيد أود ذلك ، سيدتي ولكننا فى الحقيقة لا نملك سوى عشرة سنتات من أجل الخبز
    Çok isterdim bayan. Ama doğrusu, o kadar paramız yok. Open Subtitles حسناً ، بالتأكيد أود ذلك ، سيدتي ولكننا فى الحقيقة لا نملك سوى عشرة سنتات من أجل الخبز
    Çok isterdim ama sana o p.çin saklandığı yeri söyleyemem çavuş. Open Subtitles مثلما أحب أن أفعل, لا يمكنني إخبارك بمكان الوغد أيها العريف
    Çok isterdim, ama olmaz. Open Subtitles إنها حفلة غير رسمية صغيرة. أحب ذلك لكن ليس بمقدوري المجيء.
    Tatlım, Çok isterdim ama tam da bir konuşmanın ortasındayım. Open Subtitles آه يا حلوتي, أودّ ذلك لكنّي في خضمّ شيء الآن
    Çok isterdim, ancak babam öğlen yemeği ısmarlayacak. Open Subtitles ..اود ذلك ،لكن لكن بابا دعاني الى الغداء في العصر
    Her ne kadar yüz kez izlememize rağmen Çok isterdim ama... Open Subtitles نعم، أود هذا بالتأكيد علي الرغم من أننا شاهدنا الفيلم كثيرًا
    Çok isterdim ama vantilatör kayışını tamir etmem lazım, yoksa buradan bir yere gidemeyiz. Open Subtitles أود ذلك سوي انني يجب ان اصلح سير المروحه وإلا لن يمكننا ان نرحل من هنا ابدا
    Çok isterdim... ama her zaman bir çiftliğim olsun istedim. Open Subtitles أنا أود ذلك ، لَكنَّه فقط أردتُ دائماً أن أعمَلُ قليلاً مِنْ زراعة
    Çok isterdim ama burada zevk süren siz tanrıların aksine... bendenizin ilgilenmesi gereken, senin bana bahsettiğin bir işim var. Open Subtitles أود ذلك لكن عكسكم أيتها الآلهة تتسكعون هنا من المؤسف أن لدي حفلةً دائمة
    Çok isterdim şekerim, fakat şu an biraz meşgulüm. Open Subtitles أود ذلك يا عزيزتي لكنني مشغول قليلاً الآن
    Çok isterdim, ama akşam olmadan bu yaprakları... sizin bahçeye atmak zorundayım. Open Subtitles كنت أود ذلك و لكن على إزاله هذه الأوراق من الساحه قبل حلول الليل
    Telefonlarıma cevap verseydi bunun hakkında konuşmayı ben de Çok isterdim. Open Subtitles أحب أن أتحدث معها حول هذا الموضوع انها لم تتحدث معي
    Bunu ben de Çok isterdim ama korkarım içindeyiz. Hepimiz içindeyiz. Open Subtitles كما أنى أحب ذلك , لكنى أخشى أنى جزء منه الأن , كلنا كذلك
    Gelmeyi Çok isterdim ama oynanacak başka oyunlarım var. Open Subtitles كنتُ أودّ ذلك, إلا أنّه لديّ لعبتي الخاصّة لألعبها.
    Viktor, bunu Çok isterdim, gerçekten ama gidip Simone'la konuşman gerekmiyor mu? Open Subtitles فيكتور انا اود ذلك بالفعل ولكن اليس عليك الذهاب لكي تتحدث مع سيمون ؟
    Çok isterdim, ama ne yazık ki daha bir sürü işim var. Open Subtitles كنت أود هذا,و لكن لدي الكثير من العمل هنا
    Size sevidirici haber verebilmeyi Çok isterdim ama onu kısa zamanda buluruz, gerçekten, eğer beraber çalışırsak. Open Subtitles أتمنى لو كان لديّ أنباء جيدة. ولكن يمكننا العثور عليه سريعاً لو تعاونا معاً
    Sorun seksi olmaman değil. Kıçının üstünde tepinmeyi Çok isterdim. Open Subtitles انه ليس لانكِ لست مثيره احب ان احصل على مؤخرتك
    Çok isterdim ama 4 saat uyku ve 9 kahveyle ayakta duruyorum. Open Subtitles سأحب ذلك , لكني أعمل بأربعة ساعات نوم و 9 قهوة
    Bunun için gönüllü olmayı Çok isterdim ama neden bahsettiğini gerçekten bilmiyoruz. Open Subtitles كم أود أن أتطوع لهذا، ولكننا حقًا لا نعرف ما تتحدث عنه
    Çok isterdim, ama ne yazık ki, odam hazır değil. Open Subtitles كم أحب هذا حقاً.. ولكن لسوء الحظ الغرفة ليست معدة
    Çok isterdim,ama bugün gelemem. Open Subtitles كنت سأحب هذا كثيراً. و لكن لا يمكنني ذلك
    Hayır, Çok isterdim ama gitmem gereken bir yer var. Open Subtitles هذا أقل واجب. يسعدني ذلك ولكن عندي ارتباط ضروري، لذا...
    C.A. : Bu sohbete saatlerce devam edebilmeyi Çok isterdim. TED كريس أندرسون : لكم اود ان اكمل هذا الحوار معك لعدة ساعات مقبلة
    Çok isterdim; ama olmaz. Kar edesim geldi. Open Subtitles احب ذلك,لكني لا استطيع انا في رحلة قصيرة ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد