ويكيبيديا

    "çok kısa bir süre" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فترة قصيرة
        
    • لفترة قصيرة
        
    • وقت قصير
        
    Çok kısa bir süre içinde 18 cm yağmur yağdı TED 7 بوصات من المطر تساقطات على مدى فترة قصيرة للغاية.
    Diğer yandan Majesteleri Kralın Çok kısa bir süre içinde üç kraliçesini başından defettiği garip değil mi? Open Subtitles من ناحية أخرى أليس غريبا بأن جلالة الملك قام في فترة قصيرة بالتخلص ملكاته السابقات الثلاث
    Bundan Çok kısa bir süre sonra sen ve ben, William, McKinley Sanat Lisesi'nin konser salonunda olacağız. Open Subtitles لجعل ماكنلي مدرسة فنون في فترة قصيرة بداءً من الآن انا و أنت سنقف
    Ve burada Çok kısa bir süre içinde bulunuyorlar, ekim, kasım, aralık. TED وهي تظل هنا لفترة قصيرة جداً، أكتوبر/تشرين الأول، نوفمبر/تشرين الثاني، ديسمبر/كانون الأول.
    Eğer birisine Çok kısa bir süre önce bulaşmışsa, otelden ayrılmalarının bir farkı olur mu? Open Subtitles اذا تعرض أحد للفيروس لفترة قصيرة فهل مغادرته للفندق ستُحدث فارقاً؟
    Çoğu, Çok kısa bir süre içerisinde öldürüldüler. TED قتل العديد من الأشخاص خلال وقت قصير جداً.
    Ve her neyse, onları orada tutuyorlar. Ve onları sadece etrafında hareket ettiriyorlar, Genellikle çok, Çok kısa bir süre için. Open Subtitles على كلٍ، يبقيانها هناك ثم يتحركان لما يكون عادة فترة قصيرة جداً.
    İlkel olabilirler, fakat onlara ulaşma ve onları dâhil etme yolu, Çocuk Başına Bir Dizüstü Bilgisayar'ın geçmişi ve Etiyopya'daki deney, beni aslında bunu Çok kısa bir süre içinde gerçekleştirebileceğimize inandırdı. TED ربما أنهم بسطاء جداً، لكن طريقة التقرب إليهم وربطهم، وتاريخ حاسوب لكل طفل، والتجربة بإثيوبيا، تقودني لأؤمن بأنه يمكننا في الواقع أن نقوم بذلك في فترة قصيرة.
    Fransız aileler daha ziyade, ''Noah Çok kısa bir süre için buradaydı, ama bize çok fazla şey ifade etti TED فقد كان الاباء الفرنسيون يقولون شيئا مشابه ل " لقد عاش نوح بيننا فترة قصيرة ولكننا تعلمنا منه الكثير
    Çok kısa bir süre sonra da, karlar eridi ve hazırlanmaya başladım. Open Subtitles بعد فترة قصيرة ذاب الثلج وبعدها نهضت
    30 dakika kadar olmuş Çok kısa bir süre önce. Open Subtitles إنها 30 درجة ، لقد ماتت منذ فترة قصيرة
    Elbette, tuhaf bir durum. - Çok kısa bir süre geçti. Open Subtitles نعم من الغريب خصوصاً بعد فترة قصيرة
    Anne ve babanı Çok kısa bir süre içerisinde kaybettin. Open Subtitles لقد فقدتِ كِلا والديك خلال فترة قصيرة.
    Çok kısa bir süre için oksijensiz kalacak. Open Subtitles لن يكون لديه أكسجين لفترة قصيرة من الوقت.
    Jolinar'ı Çok kısa bir süre taşıdım. Open Subtitles أنا فقط حملت جولينار لفترة قصيرة.
    Çok kısa bir süre için. Open Subtitles فقط لفترة قصيرة
    Aslında Downton Mâlikanesi'nde çalıştım, lakin Çok kısa bir süre. Open Subtitles عملت في دير، (داون تون) ولكن لفترة قصيرة.
    Ama sadece Çok kısa bir süre için ve... bittiğine, bilmiyorum, ikinizi de Disney World'e götürürüm. Open Subtitles لفترة قصيرة فقط و... بالمقابل، لا أعرف سآخذكما لملاهي (ديزني)
    Çok kısa bir süre sonra Tennessee'ye geri taşındım. TED بعد وقت قصير إنتقلت راجعة الى تينيسي.
    Ayrıca göğsü aşağıya doğru bastırmak ve Çok kısa bir süre içinde hıçkırıklara boğulmak. Open Subtitles والضغط أيضا أسفل الصدر... و التنهد في وقت قصير جدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد