ويكيبيديا

    "çok uzun zaman önce" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • منذ زمن طويل
        
    • منذ زمن بعيد
        
    • منذ وقت طويل
        
    • منذ فترة طويلة
        
    • قبل وقت طويل
        
    • منذ مدة طويلة
        
    • منذ وقتٍ طويل
        
    • منذ وقت بعيد
        
    • قبل زمن طويل
        
    • قبل فترة طويلة
        
    • منذ دهور
        
    • منذ زمنٍ طويل
        
    • منذ أمدٍ طويل
        
    • من وقت طويل
        
    • منذ ردح طويل
        
    Çok çok Çok uzun zaman önce yazdığım bir aşk şarkısı. Open Subtitles هذه اغنية حب قصيرة كتبتها منذ زمن طويل, طويل, طويل جداً
    Çok uzun zaman önce, yapmamam gereken bir şey yaptım. Open Subtitles منذ زمن طويل, فعلت بعض الاشياء لم يكن من المفترض ان افعلها.
    Tamam. Evet, bütün iyi hikâyeler gibi bu da, esasen hiçbir şeyin varolmadığı, çok Çok uzun zaman önce başlıyor. TED حسناً. إذاً كما في جميع القصص الجميلة تبدأ هذه منذ زمن بعيد جداً حينما لم يكن هناك أي شيء
    Çok uzun zaman önce... cennetle yeryüzü arasında uyumun altın çağı yaşanıyor olmalıydı. Open Subtitles منذ زمن بعيد مضى لا بد أنه كان هناك عصر ذهبي للتوافق بين السماء والأرض
    Eskiler bulunduğumuz uzay bölgesinden Çok uzun zaman önce ayrıldılar. Open Subtitles القدماء انتقلوا من منطقتنا في الفضاء منذ وقت طويل
    Hatta Çok uzun zaman önce olan şeyleri, dün olanlardan daha iyi hatırlıyorum. Open Subtitles في الواقع, أتذكر الأمورالتي مرت منذ فترة طويلة أفضل مما أتذكر يوم أمس
    Çok uzun zaman önce bu lanet adaya sefer düzenledik. Open Subtitles جئنا في رحلة إلى هذه الجزيرة اللعينة قبل وقت طويل
    Kafamdaki bu çip olmasa seni Çok uzun zaman önce öldürürdüm. Open Subtitles إذا كنت قد أخرجت تلك الشريحة من رأسي لكنت قتلتك منذ مدة طويلة
    Eğer bunu yapabilseydim, bu savaş Çok uzun zaman önce biterdi. Open Subtitles لو تلك كَانتْ الحالةَ،هذه الحربِ كَانَت خلصت منذ زمن طويل.
    Çok Çok uzun zaman önce saklanmak için dünya'ya geldik. Open Subtitles جئنا إلى الأرض للإختفاء بين شعبك لمدة طويلة ، منذ زمن طويل
    Hükümetiniz Çok uzun zaman önce bu savaştaki yenilgisini kabul etti. Open Subtitles دعني أكون أول من يخبرك حكومتك تنازلت عن هذه الحرب منذ زمن طويل
    Hükümetiniz Çok uzun zaman önce bu savaştaki yenilgisini kabul etti. Open Subtitles دعني أكون أول من يخبرك حكومتك تنازلت عن هذه الحرب منذ زمن طويل
    Çok uzun zaman önce ben üniversitedeyken evliydim. Open Subtitles منذ زمن طويل عندما كنت في الجامعة كنت متزوج.
    Seni içinde bulduğumuz bebek battaniyesi, Çok uzun zaman önce. Open Subtitles بطانية الاطفال التي وجدناك فيها منذ زمن بعيد.
    Çok uzun zaman önce... başka topraklarda... sadece güce aşık bir adam tarafından. Open Subtitles منذ زمن بعيد وفي أراضي أخرى من الرجل الذي أحَبَّ القوَّةَ
    Çok uzun zaman önce gibi geliyor. Open Subtitles يا الهي, أشعر أنها كانت منذ زمن بعيد جدا
    Önce bir whitelighter olunca Biz Çok uzun zaman önce bir araya geldi. Open Subtitles لقد تعرفنا على بعض منذ وقت طويل عندما أصبحت مرشداً أبيض
    If dava kim. O, Çok uzun zaman önce ölmüş olurdu Open Subtitles إذا كان هذا كان الحال، انها قد توفي منذ فترة طويلة.
    Kafadanbacaklıların karmaşık beyinleri omurgalı akrabalarımızdan Çok uzun zaman önce evrimleşmiş olabilir. TED وربما طورت رأسيات الأرجل عقول معقدة قبل وقت طويل من أسلافنا من الفقاريات.
    Sanırım bu Çok uzun zaman önce olmuş, ve tüm sandıklarda çok öndesiniz. Open Subtitles أظن أن الأمر حدث منذ مدة طويلة أنتم متقدمون في إستطلاعات الرأي
    Çok uzun zaman önce burada bir köprü olabileceğini sanıyorum. Open Subtitles ، أعتقد أنه من الممكن وجود واحداً هنا منذ وقتٍ طويل
    Çok uzun zaman önce tanımıştım. Onunla uzun zamandan beri görüşmüyoruz... Open Subtitles عرفتها منذ وقت بعيد ... لم أتحدث معها منذ
    Bu Çok uzun zaman önce oldu ve o insanların kökeninin aslında burası olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles حدث ذلك قبل زمن طويل أعتقد أن أولئك القوم ربّما انحدروا من هنا
    Bunu Çok uzun zaman önce söylemem gerekirdi. Open Subtitles أمراً كان عليّ إخبارك به قبل فترة طويلة جداً
    Hayır, hayır. Çok uzun zaman önce bıraktım. Open Subtitles لا ، لا توقفت منذ دهور
    Çok uzun zaman önce bir ağaç ve bu ağaca düşkün bir genç varmış. Open Subtitles .. منذ زمنٍ طويل كانت هناك شجرة و كان هناك شابٌّ أحبَّ تلك الشجرة
    Çok uzun zaman önce artık tek kişinin bile hatırlamadığı savaşlar vardı. Open Subtitles منذ أمدٍ طويل حطت الحرب أوزارها حتى لا يكاد يذكرها أحد.
    O kadar, şerif sadece Çok uzun zaman önce onu burada değil gördüm olamaz. Open Subtitles لا يمكن أن يكون بعيداً ، الشريف قال . أنه رآه هنا ليس من وقت طويل
    Ne kadar borçlandıysam da hepsini geri ödedim tamam mı? Çok, Çok uzun zaman önce. Open Subtitles وأيًّا تكُن الديون التي دِنتُها، فإنّي سددتها منذ ردح طويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد