ويكيبيديا

    "çok yakın bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قريبا جدا
        
    • مقربة جدًا
        
    • قريبة جدا من
        
    • في المستقبل القريب
        
    Bir adayı hayal etmeden önce... şu anda içinde bulunduğunuz InGen kıyı tesisine... çok yakın bir mesafede, bir amfiteatr inşaatına başladı. Open Subtitles قبل أن يحلم بأية جزيرة بدأ ببناء مدرج قريبا جدا من حيث أنتم جالسون الآن مجمع إين جين البحرى
    Şunu söylemek istiyorum ki Julia'yı teyze yapıyorum ve çok ama çok yakın bir zamanda aynı davranışı bekliyorum. Open Subtitles واردت ان اقول سوف اجعل جوليا خالة لذا انتظر منها المثل قريبا جدا
    Üzgünüm, ama sanırım Pyaari'yi çok yakın bir zamanda bulacağız. Open Subtitles اسفه . ولكنى اعتقد اننا سنجد بيارى قريبا جدا
    Arturo Toscanini'nin çok yakın bir kişisel arkadaşı. Open Subtitles صدّيقة مقربة جدًا لـ(أرتورو توسكينيني)؟
    -Evet ama onu olay esnasında, araçtan başka bir yerde olmadığını gösterecek, kaza mahalline çok yakın bir yere yerleştirecek türden bir bilgiye ihtiyacımız var. Open Subtitles نعم، ولكن نحن بحاجة الى شيء أن يضع لها على الساحة قريبة جدا من الوقت وقوع الحادث. شيء أن يقول لم يكن هناك مكان آخر
    Aslında, çok yakın bir gelecekte zannediyorum ki yalnızca yazdıklarımız değil, her hareketimiz kaydolacak. TED في الواقع, اعتقد أنه في المستقبل القريب, أنه ليس فقط ما نكتبه سيسجل, وإنما كل شيء نفعله سيسجل.
    - çok yakın bir zamanda... Open Subtitles ماذا؟ سيأتى وقت عليك قريبا جدا
    Yani... seni sınıra çok yakın bir yere götürebilir. Open Subtitles لذا ... بإمكان هذه اللعبة أن تأخذك قريبا جدا من الحافة
    Gerçek numarama çok yakın bir numara verdim. Open Subtitles اعطيته رقما قريبا جدا من رقمي الحقيقي
    çok yakın bir zamanda ölebilirim. Open Subtitles من الممكن ان اموت قريبا جدا
    - O çok yakın bir arkadaş. Open Subtitles -هي صديقة مقربة جدًا .
    Bayan Meade, annenizle çok yakın bir ilişkiniz var sanırım. Open Subtitles يبدو بأنكِ كنتِ قريبة جدا من والدتكِ ياآنسة ميد
    Sizin abinizle aranızda çok yakın bir ilişki var, değil mi? Open Subtitles إنك قريبة جدا من أخيك، أليس كذلك؟
    Ama renkleri kırmızı olduğu için, ölüm ânına çok yakın bir sırada açıldıkları sonucuna varabilirim. Open Subtitles ولكن... لأنهم الأحمر في اللون، وأنا نستطيع أن نستنتج أنها وقعت قريبة جدا من الموت.
    Elini kaldırmamış olanlarınız da çok yakın bir zamanda bu cinsel kimlikteki biriyle tanışma şansına erişecektir, bundan eminim. TED كل شخص منكم، لم يرفع يديه، في المستقبل القريب جدًا ستحصل على فرصة لكي نقابل شخصًا ما من هذه الهويات، أضمن لكم هذا.
    çok yakın bir zamanda, size neyle karşı karşıya olduğunuzu ve neden Hammond ve SG-1'e şu an neden her zamankinden çok ihtiyacımız olduğunu anlamanızı sağlamak için buradayım. Open Subtitles ولكن في المستقبل القريب أنا هنا لأدعك تعلم مالذي انت بصدده ولم نحن بحاجة لـ هاموند و إس حي 1 أكثر من أي وقت مضى
    çok yakın bir gelecekte aniden emekliliğe ayrılacak diyelim. Open Subtitles فقط لنقل انه سيكون الضحيه لتقاعد مُفاجئ في المستقبل القريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد