öğrenmek istediğim tek şey, kurşunların ping pong topları gibi vücudundan nasıl sektiği. | Open Subtitles | مالذي أريد معرفته هو كيفية خروج الرصاص من جسمه وكأنه آلة رمي الكرة |
Gerçekten öğrenmek istediğim, düğünün ne zaman olacağı, eğer lütfederseniz Efendim. | Open Subtitles | الذي أريد معرفته حقا متي سيكون حفل الزفاف,بعد أذنك |
Şu anda öğrenmek istediğim; neden hamilesin ve bu nasıl iş? | Open Subtitles | لذا ما أريد معرفته الآن هو لماذا أنت حبلى الآن وكيف حدث ذلك؟ |
öğrenmek istediğim şey adamların görmeden nasıl oluyor da Vali'nin evine giriyor? | Open Subtitles | ما أريد أن أعرفه هو كيف تمكن من دخول منزل الحاكم لم يستطع رجالك كشفه؟ |
Sizinle işim bitirmeden evvel öğrenmek istediğim her şeyi bana anlatacaksınız. | Open Subtitles | ..بحلول الوقت عندما يحين وقتك سوف تكون جاهزاً لإخباري.. بكل شيء اريد معرفته |
Yine de öğrenmek istediğim birçok şey var. | Open Subtitles | ولكن ليس بعد, هناك الكثير الذى أود معرفته |
öğrenmek istediğim emri veren hükümetinin içindeki Rus domuzunun ismi! | Open Subtitles | ما أرغب بمعرفته.. هو اسم الخنزير الروسي.. داخل حكومتك .. |
- öğrenmek istediğim tek bir şey var. - Ne istersen, Auggie. Yeter ki söyle. | Open Subtitles | ــ هناك أمر صغير أريد معرفته ــ أي شيء تريده |
öğrenmek istediğim şeyi bana söylemeyeceksin, o yüzden kıçını tutuşturacağım. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك لن تخبرنى بما أريد معرفته فسأشعل النار فيك وفى صديقتك |
Benim asıl öğrenmek istediğim, Deadshot'ın bu şekilde bağlantı kurduğu kaç müşterisi olduğu. | Open Subtitles | ما أريد معرفته هو كم عدد رسائل العملاء التي تم تنفيذها |
Benim de öğrenmek istediğim bu. Kapıyı açabilir misin? | Open Subtitles | هذا ما أريد معرفته هل يمكنكِ أن تفتحي الباب؟ |
Benim öğrenmek istediğim senden ne istedikleri. | Open Subtitles | ما أريد معرفته هو ما كانوا يريدونه منك. من يهتم بشأني؟ |
Benim öğrenmek istediğim şey bir adam hapiste yatarken bu hafta kaç kere saçını yaptırdığın. | Open Subtitles | ما أريد معرفته كم من المرات زينتي شعرك هذا الأسبوع بينما رجل برئ يجلس في السجن. |
[Jerry Seinfeld taklidi] öğrenmek istediğim, kimin sperleri saydığı? | Open Subtitles | ما أريد أن أعرفه هو هذا، الذي هو في الواقع عد الحيوانات المنوية؟ |
öğrenmek istediğim şey, 86 senesiyle ilgili hatırlayabildiğin başka bir şeyin olup olmadığı. | Open Subtitles | الذي أريد أن أعرفه هو إذا هنالك أي شيء آخر يمكننك أن تتذكره منذ سنة 86 ربما قد يساعدنا. |
Fikrini öğrenmek istediğim için fikrini soruyorum senin. | Open Subtitles | إنّي أسألك عن رأيّك لأنّي أريد أن أعرفه. |
Tek öğrenmek istediğim şey Meggie, bu işten kazancın ne? | Open Subtitles | ما اريد معرفته يا ميغان ما الذي تتوقعينه من هذا ؟ |
öğrenmek istediğim tek şey, şantiyedeki soygun hakkında ne bildiği. | Open Subtitles | كل ما اريد معرفته هو ما يعرفه عن عملية السطو في موقع البناء هل تفهمانني؟ |
- Tek öğrenmek istediğim... - Bay Foley'e çıkışı gösterin. | Open Subtitles | ...كل ما اريد معرفته من فضلكم أروا السيد "فولي" الباب |
öğrenmek istediğim şey ise: Orta Amerika'dan sözde sahil elitlerini daha iyi anlamaya yönelik bir çaba hiç gördünüz mü? | TED | والذي أود معرفته: هل رأيتم محاولات أو محادثات من وسط أميريكا عما يمكن أن أقوم به لأفهم ما يطلق عليهم النخبة الساحلية بشكل أفضل؟ |
öğrenmek istediğim emri veren hükümetinin içindeki Rus domuzun ismi. | Open Subtitles | ما أرغب بمعرفته.. هو اسم.. الخنزير الروسي داخل حكومتك |
Önemli olan onları neden gördüğüm değil, öğrenmek istediğim şey benden ne istedikleri.. | Open Subtitles | ما أهتمُ به ليس لماذا أقوم برؤيتهم ما أريدُ معرفته هو |
Aşmayı istemek için aklıma çok öğrenmek istediğim bir şey gelmiyor. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير بأي شيء أحتاج معرفته أكثر من توضيحه |
Daima öğrenmek istediğim bir şey vardı. | Open Subtitles | هناك شيء لطالما أردتُ معرفته. |
Şimdi, asıl öğrenmek istediğim neden şu anda hapishane hücresinde oturmadığın. | Open Subtitles | الآن أريد معرفة السبب الذي يمنعك من التواجد في السجن في هذه اللحظة ؟ |