Dur şimdilik. Şu an o melezlerin ne yaptığını öğrenmemiz gerek. | Open Subtitles | وفري كلامك، يجب أن نعرف حالياً ما الذي تفعله المخلوقات المهجنة |
Bu aşı projesinin ifşa olup olmadığını öğrenmemiz gerek. | Open Subtitles | علينا معرفة إذا ماكان مشروع اللقاحات تعرض لأي خطر |
Cesurların geri kalanının yerini öğrenmemiz gerek, ondan sonra gidebiliriz. | Open Subtitles | نحتاج أن نعرف فحسب أين بقية الشجعان وحينها يمكننا المغادرة. |
Sana zarar veren kişilerin bunlar olup olmadığını öğrenmemiz gerek. | Open Subtitles | نريد معرفة ما إذا كان هؤلاء هم الرجال الذين أذوك، اتفقنا؟ |
Kocanız hakkında herşeyi öğrenmemiz gerek. | Open Subtitles | يجب ان نعرف كل شيء ممكن عن زوجك |
Wayne Crockett'e, kurbanın gay olup olmadığını bildiğini öğrenmemiz gerek. | Open Subtitles | واين كروكيت، نريد أن نعرف إن كان يدري أن الضحية كان شاذًا |
Gibson'un o askerler ile ne işi olduğunu öğrenmemiz gerek. | Open Subtitles | نحتاج لمعرفة مالذي يريده جيبسن من أولئك الجنود |
Bu uyuşturucuyu kimin üretip, elinde tuttuğunu öğrenmemiz gerek. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعرفة من هو تصنيع هذا الدواء والاستيلاء عليه. |
Sonra da anladım ki uçmayı öğrenmek için yere inmeyi öğrenmemiz gerek. | TED | ثم أدركت، أننا لنتعلم الطيران علينا تعلم الهبوط. |
Ama önce burada ne olduğunu öğrenmemiz gerek. | Open Subtitles | حسناً و لكن أولاً يجب أن نعرف ماذا حدث هنا |
Çok geç olmadan nereye gittiklerini öğrenmemiz gerek. - Ne için çok geç? | Open Subtitles | يجب أن نعرف الى اين ذهبوا قبل ان يكون الوقت متأخر |
Onlara saldırmak için zayıf noktalarını öğrenmemiz gerek. | Open Subtitles | يجب أن نعرف نقاط ضعفهم عند مهاجمتنا لهم |
O bellekte başka ne var öğrenmemiz gerek. | Open Subtitles | يجب علينا معرفة ماذا يوجد أيضا على ذلك القرص |
Güçlü yanlarını öğrenmemiz gerek. Ben oraya gidip, etrafı koklayayım. | Open Subtitles | علينا معرفة مواطن قوتهم، سأذهب إلى هناك وأستقصي أمرهم. |
Onlara yardım etmeden önce neden kaçtıklarını öğrenmemiz gerek. | Open Subtitles | وقبل أنْ نتمكّن مِنْ مساعدتهم علينا معرفة سبب هربهم |
Belki henüz bulamamıştır. Bunun ne olduğunu öğrenmemiz gerek. | Open Subtitles | ربما هو لم يجده بعد ، و نحن نحتاج أن نعرف هذا الشئ |
Başka bir saldırı olup olmayacağını öğrenmemiz gerek. | Open Subtitles | نريد معرفة اذا ما كنا نتعامل مع حادثة منفردة هنا |
Her iki şekilde de bu işin aslını öğrenmemiz gerek. | Open Subtitles | الفا {\3cHFFFFFF\1cHFF0\fs30\b1\an0} MECKANO على اى حال يجب ان نعرف حقيقة هذا الامر |
Burada ne aradığını öğrenmemiz gerek. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ما كان يفعله هنا |
Bunu nasıl yapacağımızı öğrenmemiz gerek. | Open Subtitles | . نحتاج لمعرفة الطريقة لذالك فحسب |
Maddie lütfen, o mağarada neler olduğunu öğrenmemiz gerek. | Open Subtitles | مادري رجائا نحن بحاجة لمعرفة ما الذي حصل هناك |
Çin, Avrupa'yı öyle hızlı satın alıyor ki, Çince öğrenmemiz gerek. | Open Subtitles | والصينيون يتوغلون في اسواقنا لدرجة يتحتم علينا تعلم اللغة الصينية |
Bu yeri öğrenmemiz gerek, sonra bir zayıflığını bulur, bunu kullanırız. | Open Subtitles | علينا أن نعرف هذا المكان نكتشف موضع الضعف، ونفجره |
İyi şerifin aslında ne kadar şey bildiğini öğrenmemiz gerek. | Open Subtitles | علينا أن نكتشف مقدار المعلومات التي كانت بيديّ مأمورنا الطيب |
Bak, güçlerinin nasıl kullanıldığını öğrenmemiz gerek. | Open Subtitles | -تامي) و(إيميلي)، (كاربوندال)، (إلينوي)" )" -حقًّا علينا تبيّن كيفيّة عمل قدرتك |
Susturun şunu. Kimliklerini istiyorum. Yeteneklerini öğrenmemiz gerek. | Open Subtitles | أبقوه هادئاً أو قوموا بتكميمه ، أريد الحصول على هوياتهم نحتاج إلى معرفة إمكانياتهم |
Aynen! Nasıl olacağını öğrenmemiz gerek. | Open Subtitles | بالظبط، "كيف" ، لهذا يجب علينا إيجادها |
Carissa Porter'ın diğer bildiklerini de öğrenmemiz gerek. | Open Subtitles | حسنا , يجب أن نعلم مالذي تعرفه ايضا كاريسا بورتر |