ويكيبيديا

    "öğrenmenin tek yolu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • طريقة واحدة لمعرفة
        
    • طريقة واحدة لنكتشف
        
    • الطريقة الوحيدة لمعرفة
        
    • طريقة واحدة لنعرف
        
    • طريقة واحدة فقط لمعرفة
        
    • طريقة واحدة لاكتشاف
        
    • طريقة واحدة لإكتشاف
        
    • طريقة واحدة للتأكد
        
    • طريق وحيد واحد للإكتِشاف
        
    • طريقة للتحقق من
        
    • طريقة وحيدة
        
    • الطريقة الوحيدة لكي نعرف
        
    • الطريقة الوحيدة للتأكد
        
    • الطريقة الوحيدة لنعرف
        
    • الطريقه الوحيده لمعرفه
        
    - Öğrenmenin tek yolu var - Sizler delirmişsiniz. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك ـ انكم مجانين
    Rocco'nun bir sonraki hedefini Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك فهناك طريقة واحدة لمعرفة أين سيضرب ضربته التالية
    Bu mümkün, Oberoth ve bunu Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هذا محتمل, أوبريث وهناك طريقة واحدة لنكتشف ذلك
    Öğrenmenin tek yolu gitmek ve keşfetmek. TED الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هي الذهاب والاستكشاف.
    Bunu Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles ليس هناك سوى طريقة واحدة لنعرف.
    Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك هل تفكر فيما أفكر فيه ؟
    Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لاكتشاف الأمر
    Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles لا أعلم طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    Valla, Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles حسنا، هناك طريقة واحدة لمعرفة هذا.
    Bunu Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles لا يوجد سوى طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    - Öğrenmenin tek yolu var. - Sen mahkemedeki adamsın. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك - انت الرجل من المحكمة -
    Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هناك فقط طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    Bunu Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هناك فقط طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    Bunu Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles حسناً ، هناك طريقة واحدة لنكتشف هذا
    Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles حسنًا ، هناك طريقة واحدة لنكتشف ذلك
    Ama sanırım bunu Öğrenmenin tek yolu... tüm bunları yaşamak. Open Subtitles لكني أعتقد أن الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هو العبور من هذا الإمتحان ومن هذا الإختبار العسير
    Hayır. Bu yüzden de onu bulmamız gerekiyor. Gerçeği Öğrenmenin tek yolu bu. Open Subtitles لا، لهذا يجب أن نعثر عليه إنها الطريقة الوحيدة لمعرفة الحقيقة
    Öğrenmenin tek yolu var. Faks makinasını kontrol edeyim. Open Subtitles هنالك طريقة واحدة لنعرف - سأذهب لأتفحص آلة الفاكس -
    Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك
    - Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles -ما هو ؟ -يوجد طريقة واحدة لاكتشاف ذلك
    Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هنالك طريقة واحدة لإكتشاف الأمر
    Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة للتأكد من ذلك
    - Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هناك طريق وحيد واحد للإكتِشاف.
    Bunu Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هنالك طريقة للتحقق من ذلك
    Öğrenmenin tek yolu var. Ne yapmamızı istiyorsun Başkomiserim? Open Subtitles هناك طريقة وحيدة لمعرفة ذلك مالذي تريديننا أن نفعله حضرة النقيب
    - Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكي نعرف
    Gerçeği Öğrenmenin tek yolu aile kayıtlarını incelemek. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للتأكد هي بفحص السجل العائلي
    Öğrenmenin tek yolu çıkıp bakmak. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لنعرف ذلك هي الخروج إلى هناك
    Gerçekten neler olduğunu Öğrenmenin tek yolu ailesinin de orada olması. Open Subtitles لان الطريقه الوحيده لمعرفه الحقيقه تكون عندما يكون والداه متواجدين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد