Bütün tembel kahrolası liberalleri desteklemek için yeterince vergi ödüyorum. | Open Subtitles | انا ادفع ضرائب كافيه لكي أدعم أولئك الليبراليين الكسالى الملاعين. |
Niye sana yeni ayakkabı alman için 10 bin maaş ödüyorum ki şöför? | Open Subtitles | لماذا يجب علي ان ادفع لك عشرات الآلاف كراتب وانت تشتري الاحذية الجلدية |
Hayır, yatak odamdayım ve kiranızın büyük kısmını ben ödüyorum. | Open Subtitles | أنا صادف و أن كنت في غرفة نومي وأنا سأدفع جزء جيد من إيجارك له |
ödüyorum, bebeğim. Kanun adamlarına dağıtıcılara, üçkağıtçılara, polislere herkese ödüyorum. | Open Subtitles | أنا أدفع لهم، أدفع للمحاسبين والمحامين تجـّار مخدرات، مدمنين، شرطة |
Satış rakamlarını bizim lehimize çevirmen için sana para ödüyorum. | Open Subtitles | انا ادفع لك لكي ترفع رقم المبيعات ليبقو في خدمتنا |
Buralarda her şeyin kontrolü onda. Ben sadece faturaları ödüyorum. | Open Subtitles | إنها المتحكمة في كل شيء هنا أنا ادفع المال فحسب |
En iyisi olmak zorundasın. En azından öyle olduğunu sandığım için sana para ödüyorum. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون الأفضل فعلى الأقل أنا ادفع لك كما لو أنك كذلك |
Bu adama yatırımlarımı koruması için para ödüyorum. | Open Subtitles | حماية إستثماراتي هذا ما ادفع لهذا الرفيق من اجله. |
Ama kazanınca parasını ödüyorum. | Open Subtitles | عندما يفوز انا ادفع كما تعلم ,سالب للفيغ |
Evet, öyle yaptım. Ama haftada 10 dolar ödüyorum. | Open Subtitles | نعم، ولكنني سأدفع ثمنها بأقساط وكل قسط 10 دولار في الأسبوع |
Sinemaya gidiyorum, her Cuma yaptığım gibi ve patlamış mısırlarımı okul kasasından ödüyorum. | Open Subtitles | فإني سأذهب للسنيما ..كما أفعل كل جمعة بعد العصر، وأني سأدفع لأجل الفشار من نقود الإنفاق، شكراً لكم |
Şimdi de buraya, işe başladığı yere senede bir kere gelmesi için bir yığın para ödüyorum. | Open Subtitles | الآن سأدفع له فدية الملك للعودة هنا كل عام وهنا بدأ |
Hayır, ödünç alma denir. Onun için 25 dolar ödüyorum. | Open Subtitles | لا، إنها إستعارة أنا أدفع 25 دولار من أجل إستعارته |
Sana bu kadar parayı bana böyle sorular sorma diye ödüyorum. | Open Subtitles | أنا أدفع لك الكثير من المال لكي لاتسأل مثل هذه الأسئلة |
Hükûmetler ödüyor, topluluklar ödüyor, sizler ödüyorsunuz, ben ödüyorum. | TED | الحكومات تدفع، المجتمعات تدفع، أنتم تدفعون، أنا أدفع. |
Yılda 13 kez vergi ödüyorum. | Open Subtitles | لقد قمت بدفع الضرائب 13 مرة هذه السنة |
OGlumun güvenliGi için okulunuza o kadar para ödüyorum. | Open Subtitles | أنا أدفعُ لمدرستكم الكثير منَ النقود لتُبقوا ابني سالماً |
Herhalde günahlarımın bedelini ödüyorum. | Open Subtitles | سوف أسدد كل ذنوب الشياطين من أجل اصلاح هذا الخراب |
Yani, bu durumda, maaşını ben ödüyorum, kii, bu da beni onun patronu yapıyor. | Open Subtitles | لذا، بشكل آخر، أَدْفعُ راتبه، الذي يَجْعلُني رئيسَه. |
Hayatım,dinle faturaları ben ödüyorum... öyleyse istediğim dilde konuşabilirim. | Open Subtitles | عزيزتي, انا اسدد الفواتير لذلك يمكنني التحدث بأي لغة اريد |
Kaç zamandır faiz ödüyorum, anapara ne kadar unuttum. | Open Subtitles | لقد دفعت عمولة لمدة طويلة لدرجة أننى نسيت مقدار رأس مالى |
Çocuklarımı iyi yetiştiremedim... şimdi bedelini ödüyorum. | Open Subtitles | أنا لم أربي أطفالي بشكل جيد وأنا أدفع ثمن ذلك |
5.000 dolar iyi para, ve ben ödüyorum... Benim işim kimseyi ilgilendirmez. | Open Subtitles | خمسة آلاف مبلغ كبير لهذا أدفعه مقابل السكوت عن شأنى |
Borçlarımı zar zor ödüyorum ben, Sean. | Open Subtitles | نحن فعلناة اشياء جيدة للغاية انا بالكاد يمكننى دفع فواتيرى , شون |
Bu yüzden sana para ödüyorum. Biraz girişken olman lazım. | Open Subtitles | هذا ما أدفع لك لكي تفعله يجب أن تظهر المبادره |