Ne çıkarın var? Beni parkta kurtardığın için bir ödeşme diyelim. | Open Subtitles | أدعوه رد الدين وحسب، لتلك الرصاصة، التي أخذتها عنّي في الحديقة |
Yarın, ödeşme zamanı. Şimdi, bir saniyeliğine bunu düşünün. | Open Subtitles | غداً, هو الانتقام الأن, فكروا بهذا لثانية |
- ödeşme zamanı. | Open Subtitles | . إنه وقت الثأر |
Caracara'da halletmemiz gereken bir ödeşme vardı. | Open Subtitles | أجرينا رد انتقام لما حدث في الاستديو |
ödeşme zamanı, sürtük. | Open Subtitles | نعم. إنـّه وقت الإنتقام ، أيتها العاهرة. |
Pekâlâ, Crystal. ödeşme zamanı. | Open Subtitles | حسنا يا كريستال إنه وقت رد الدين |
Artık ödeşme zamanı! | Open Subtitles | إنه وقت رد الدين |
ödeşme her ne ise, ben de yer alacaktım. | Open Subtitles | أياً ما يكن رد الدين ...كنت هناك. |
ödeşme olması gerek. | Open Subtitles | الانتقام لم تعد ذات فائدة ويجب أن تنتهي |
ödeşme vakti geldi. | Open Subtitles | إنه وقت الانتقام |
ödeşme zamanı, Bilko. | Open Subtitles | حان وقت الانتقام يا بيلكو |
Nick, gel! Mutfaktalar. ödeşme zamanı, Danvers. | Open Subtitles | نك) تعال, انهم بالمطبخ) (حان وقت الثأر , (داينفرز |
Deney 14,ödeşme zamanı. | Open Subtitles | تجربة 14، وقت الثأر. |
ödeşme zamanı. | Open Subtitles | لا رحمة حان وقت الثأر |
Daha çok ödeşme derim. - Babamı öldürdü. | Open Subtitles | أكثر مما هو انتقام فقد قتلت والدي |
Nedeni bu olabilir. ödeşme için gibi gözüküyor. | Open Subtitles | -هذا حافز محتمل، يبدو و كأنه انتقام |
Endişelenmen gereken tek kaltak ödeşme. | Open Subtitles | الإنتقام هو العاهرة الوحيدة التي إنت بحاجةٍ للقلق حيالها |
Bence, bizi yüzyıllar önce attıkları ufak çay partisi için ödeşme zamanı. | Open Subtitles | أتعقد أنه قد حان الوقت لرد الدين الذي أعطونا إياه منذ بضع مئات من السنين |
Butch, "ödeşme zamanı" kelimesini genelde kızgınken kullanırız. | Open Subtitles | بوتش قول وقت تسديد الدين في العاده تعني بأنك غاضب |
- ödeşme zamanı. - Nasıl? | Open Subtitles | انه دفع الدين النهائى ماهو ؟ |
Geçen yılki gambitim için bir ödeşme, sanırım. | Open Subtitles | أفترض أنه إنتقام مني لمناورتي الصغيرة في العام الماضي |
Vur-kaç'ın bir ödeşme olduğunu biliyoruz çünkü 520'ler Delcampo'yu öldürdü. | Open Subtitles | نعلم أن إطلاق النار من سيارة مارة كانت ردّاً على قيام (مافيا 520) بقتل (ديلكامبو). |