ويكيبيديا

    "ödeştik mi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل نحن متعادلان
        
    • نحن متعادلين
        
    Şimdi ödeştik mi? Open Subtitles هل نحن متعادلان الان ؟
    Şimdi ödeştik mi? Open Subtitles هل نحن متعادلان الآن؟
    Şimdi ödeştik mi yani? Open Subtitles إلى أين أنت ذاهبة ؟ اللعنة إذاً نحن متعادلين , أليس كذلك ؟
    Şimdi ödeştik mi yani? Open Subtitles إذاً نحن متعادلين , أليس كذلك ؟ هل هذا هو الأمر ؟
    Öyleyse ödeştik mi? Open Subtitles نحن متعادلين إذا ؟
    Artık ödeştik mi... Open Subtitles ... هل نحن متعادلين الآن، أو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد