Onu ödeyecektir. | Open Subtitles | سيدفع عن ذلك ، فضلا عن الهبة الكاملة مقابل القبطان فالو |
Evet, kurbağa ona bir servet ödeyecektir. | Open Subtitles | الضفدع سيدفع ثروة من اجل الحصول عليه |
Onu arayabiliris, görürsünüs pagayı ödeyecektir. | Open Subtitles | سنقوم بالاتصال، سترى، إنه سيدفع. |
Bu şüphesiz, orijinal bir Malt Mill, yeryüzünde kalan tek fıçı ve bilinen üç şişe var, ikisinin sahte olduğundan şüpheleniliyor dünyadaki her ciddi koleksiyoncu bir servet ödeyecektir. | Open Subtitles | هذا بدون شك هو البرميل الأصلي الوحيد الموجود في طاحونة الشعير ،وبما أنه لا يوجد غير البرميل سوى ثلاث زجاجات منه واثنتان منها قد تكون مزيفة فإن أي جامع مشروبات في العالم سيدفع ثروة من أجله |
Aptal değil. ödeyecektir. | Open Subtitles | ليس غبي سيعطيك مالك |
Birileri onu tek parça halinde geri almak için para ödeyecektir! | Open Subtitles | شخص ما سيدفع من اجل استرحاعه بسلام |
Kralım istediğiniz fidyeyi ödeyecektir. | Open Subtitles | مليكى سيدفع اى فديه تطلبها |
Kunryongwe'nin onuruna leke süren herhangi birisi olursa bunu hayatıyla ödeyecektir. | Open Subtitles | (أي شخص سيلوث شرف (كينوري سيدفع الثمن بحياته |
Kimse ona bakmayacaktır, izinleri tamamlamadan uçabilir, ...Chesney cezayı ödeyecektir. | Open Subtitles | لا أحد ينظر، سيقلع بدون تصريح، (شيسني) سيدفع الغرامة |
Babam ödeyecektir. | Open Subtitles | والدي سيدفع لن تكون هذه مشكله |
Ben Kraliçeyim! Birileri mutlaka ödeyecektir! | Open Subtitles | -أنا الملكة، ولا بدّ أنّ أحداً سيدفع |
Emri onlardan almadıysa Valentine hesabını ödeyecektir. | Open Subtitles | إن لم يكن قتله مطلوباً فالنتاين) سيدفع الثمن) |
- Bu beyefendi bana uygun fiyatı ödeyecektir. | Open Subtitles | هذا السيد سيدفع السعر المناسب |
O seve seve cezayı ödeyecektir. | Open Subtitles | سيدفع الغرامة بكل سرور |
- Kır gitsin. Babam parasını ödeyecektir. | Open Subtitles | -مزقه فحسب ، سيدفع أبي ثمنه |
Parayı ödeyecektir. | Open Subtitles | سيدفع لك |
Marchioli, işten çıkanlara tazminat ödeyecektir... | Open Subtitles | (ماركيولي) سيدفع التعويضات... |
ödeyecektir. | Open Subtitles | سيعطيك مالك. |