Büyükbabam öldüğünde çok üzgündüm ve kuzenim de deli gibi ağlıyordu. | Open Subtitles | عندما مات جدي كنتُ حزيناً جداً وكانت ابنة عمي تبكي بشدة |
Genç kral öldüğünde papazlar ona sihirli bir vücut oluşturmak için araştırdılar. | Open Subtitles | عندما مات هذا الفرعون الصغير كان فكر كهنته منصباً على تخليد جسده |
Balık öldüğünde yerine bir tane almak için Al'in yerine gittim. | Open Subtitles | عندما ماتت السمكة ذهبت إلى حوض السباحة لأرى إن كانوا إستبدلوها |
Ve 12 yıl sonra, karısı öldüğünde Al-Djumeili yeniden gözlerini açmış. | Open Subtitles | و عندما ماتت زوجته بعد 12 سنة فتح عيونه مرة اخرى |
Hayallerin öldüğünde, umut etmeye devam etmek. Umutlarımız söndüğünde dua etmek. Kaybetmek, düşmekten korkmamak, eğer cesurca elimizden geleni yapmışsak. | TED | بالأمل عندما تموت أحلامنا. بالصلاة عندما نفقد آمالنا. ومع ذلك، لا أخشى الخسارة، إذا كنت قد قدمت كل شئ بشجاعة. |
Rick'in ailesi öldüğünde büyün aileyi iki haftalığına Florida'ya götürmüştüm. | Open Subtitles | عندما توفيت والدة ريكس اصطحبت العائلة بكاملها الى فلوريدا لأسبوعين |
O öldüğünde dört yıl Leavenworth'de yatan Tuliver'ın yanında duruyordu. | Open Subtitles | في منزل بجانب تيلفر الذي سجن أربع سنوات عندما مات |
Bu adamları çoğu o öldüğünde destek oldu yabancılık çekmememi söylediler. | Open Subtitles | أغلبهم عزاني لمن مات ابوي قالولي اي شي تبيه احنا حاضرين |
Bunlar senin bitkilerin,O öldüğünde, babam ölene kadar onla ilgilendi. | Open Subtitles | كانت هذه اشجارها عندما ماتت واعتنى بها ابي حتى مات |
Benim gibi homoseksüel bir arkadaş öldüğünde, kendi köyünün mezarlığına gömülmüştü. | Open Subtitles | صديق , شاذ , مثلي حين مات هذا الصديق تم دفنه |
Annen ve baban öldüğünde, sen çok küçükken önüme bakmak zorundaydım. | Open Subtitles | عندما مات والديك وانت صغيرة جدا كان على النظر الى المستقبل |
- O öldüğünde ben gerçek hayattan koptum, çok küçüktüm ve travma geçirdim | Open Subtitles | أنني فقدت الارتباط بالواقع عندما هي ماتت وأنني كنتُ صغيرًا جدًا و مُنصدِمًا |
O kız öldüğünde on kişi nerede ve ne yaptığımı biliyordu. | Open Subtitles | عشرة اشخاص يعرفون اين كنت وماذا افعل عندما ماتت هذه الفتاة |
Bu canlılar öldüğünde, dibe battılar ve alüvyon tabakasına gömüldüler. | Open Subtitles | عندما ماتت هذه المخلوقات غرقت إلى القاع و طُمِرَت بالطمي. |
Zayıflara bir akrabaları öldüğünde miras kalabilir ama dünyanın onlara kalacağını sanmam. | Open Subtitles | يمكنك أن تجعلها ترث عندما تموت و لكنك لن تحصل على الأرض |
Yeni Yüce öldüğünde yenisi gelene kadar otuz yıl boyunca dinç kalacağım. | Open Subtitles | حين تموت السامية الجديدة سأحظى بـ30 عاماً من الحيوية حتى تأتي الأخرى |
öldüğünde adını bile koymamıştık. | Open Subtitles | لم تبلغ من العمر ما يكفي لتسميتها عندما توفيت |
En azından vücudundaki herhangi bir şey, öldüğünde geriye bir iz bırakmalıydı. | Open Subtitles | أي شيء في نظامه من شأنه أن يترك أثر مكان ما توفى |
Kenya'da bir çocuk öldüğünde çocuğun ölüm sertifikasını dolduran ve istatistik bürosuna gönderenler doktor ve diğer uzmanlar mı? | TED | هل في كينيا يقوم الاطباء والمختصون الذين يوقعون شهادات وفاة الاطفال برفع تقاريرهم الى مراكز الاحصاء |
- Bir köken öldüğünde dönüştürdüğü her vampir de onunla bir mi ölüyor? | Open Subtitles | حال موت مصّاص دماء أصليّ، فيموت معه كافّة مصّاصين الدماء المُحوّلين عن دماءه. |
Bir zamanlar, insanlar birisi öldüğünde ruhunu bir karganın ölüler ülkesine taşıdığına inanırlardı. | Open Subtitles | اعتقد الناس بالسابق بأن الشخص عندما يموت يحمل غراب روحهم إلى أرض الموتى. |
Bu Manuru. Babası öldüğünde, amcası kendisiyle birlikte çalışmak üzere onu sattı. | TED | هذا مانورو. عندما توفي والده، تاجر به عمه ليعمل معه في المناجم. |
Francis öldüğünde İskoya için başka bir müttefik bulmanın ilk görevin olduğunu biliyordu. | Open Subtitles | فرانسس كان يعرف بأن البحث عن حليف كان اول شيء ستفعلينه بعد وفاته. |
Biri aniden öldüğünde geride kalan ölümü kabullenmekte zorlanabilir. | Open Subtitles | عندما يموت الشخص بشكل غير متوقع ، الشخص المتبقي يواجه وقتاً عصيباً في تقبل حقيقة موته أحياناً |
öldüğünde babamın ailesine ait mücevherler, benim olabilir mi? | Open Subtitles | عندما تموتين, هل سأحصل على مجوهرات عائلة أبي؟ |
Annem öldüğünde benim şimdiki yaşımdaydı. | Open Subtitles | التي كَمْ كبيرة السن أمّي كَانَ عندما ماتتْ. |
öldüğünde odada gördüğüm şeyle ilgili olabilir. | Open Subtitles | ربما للأمر علاقة بما رأيته في الغرفة بعد موتها. |
Birkaç yıl içinde öldüğünde o günü kendine ayırabilirsin! | Open Subtitles | الأفلام الناطقة اتعرف. أنت يمكنك أن تستغرق يومك الشخصي في السنة أو إثنان متى أنت مت |