ويكيبيديا

    "öldüğünden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وفاة
        
    • مات
        
    • موت
        
    • ماتت
        
    • توفي
        
    • توفيت
        
    • موته
        
    • وفاته
        
    • توفى
        
    • وفاتها
        
    • توفت
        
    • رحيل
        
    • ماتَ
        
    • موتك
        
    • توفيّ
        
    Bazen düşünüyorum da, Kennedy öldüğünden beri her şey yokuş aşağı gidiyor. Open Subtitles أحيانا أعتقد أن الأمور قد أخذت فى التدهور منذ وفاة كينيدي سيناتور
    Ali öldüğünden beri söylediğimiz her yalanı anlatmayı göze alıyor musun? Open Subtitles هل انت على إستعداد لشرح كل كذبة قلناها منذ وفاة الي
    Owen öldüğünden beri onun her dediğine daima arka çıkıyorsun. Open Subtitles منذ مات أوين وجل ما تفعله هو الموافقة على كلامه
    Başkanın kumsalları açması lazım ama köpek balığının öldüğünden emin olmak istiyor. Open Subtitles العمدة يودّ أن يفتح الشّواطيء، لكنّه يودّ أن يتأكّد مِن موت القرش.
    Sevgili Maestro, o öldüğünden beri bana kimse sizin kadar iyi davranmamıştı. Open Subtitles عزيزى المايسترو, لم يكن هناك شخص عطوف علىّ مثلك منذ ان ماتت
    Kocam öldüğünden beri, yardıma ihtiyacım vardı bir kadın tek başına bir çiftliği nasıl çevirebilir? Open Subtitles منذ توفي زوجي وأنا بحاجة إلى المساعدة. كبف لامرأة أن تدير مزرعة بلا مساعدة؟
    Doktorlardan hep nefret etmiştir, fakat babam öldüğünden beri iyice kontrolden çıktı Open Subtitles دائمًا ماكانت تكره الأطباء، لكن الأمر خرج عن السيطرة منذ وفاة أبي.
    Kaptan Ross'u ergenlik günlerinden beri tanırım, annesi öldüğünden beri. Open Subtitles اعرف الكابتن روس منذ أن كان طفلاً منذ وفاة والدته.
    Haklısın da. Abim öldüğünden beri hiç kimsem yok. Open Subtitles إنك على حق ، ليس لدى شئ فى هذا العالم منذ وفاة أخى ، لاشئ
    Babam öldüğünden beri firmanın bütün sorumluluğu benim üstümde. Open Subtitles ..بسبب وفاة والدي فإن الشركة تحت مسؤوليتي بالكامل
    -Hepimiz olduk. -Baba annem öldüğünden beri çok iyi bir iş yaptın. Open Subtitles ابي، لقد بذلت مجهودا خارقا منذ وفاة أمنا
    Bense yedi saatlik bir ameliyata girmiştim; öldüğünden haberim yoktu. Open Subtitles أنا كنت في جراحة ل7 ساعات ولم أعلم أنه مات.
    Şu kahrolası yaşlı Palgrave öldüğünden beri üzüntüden deliye döndü. Open Subtitles فمنذ ان مات هذا العجوز بالجريف, فهو ملئ بالقلق الرهيب
    Bulduklarıma bakınca, kocası öldüğünden beri sosyal etkinliklerde ön planda olmuş. Open Subtitles لقد كانت تستمر في حضور مُناسبات إجتماعية مُنذُ أن مات زوجها
    Clem Maragon öldüğünden beri huzur yüzü görmedim. Open Subtitles أنا لم يكن عندى اى سلام منذ موت كليم مورجان
    Angel'ı hatırladın mı? Angel'ın öldüğünden bahsetme. Henüz sırası değil. Open Subtitles هل تذكر انجيل؟ لا تذكر موت انجيل ليس بعد على أية حال
    O öldüğünden beri ben, sen, babam aslında normal değiliz gibi. Open Subtitles منذ ماتت كيف أنا وأنت وأبي تعرفي نحن لا نبدوا طبيعيون
    Jeniffer öldüğünden beri, sanki kötü bir şey olmasını bekliyorum. Open Subtitles منذ ماتت جينيفر وأنا أترقب متى سيحدث شئ سئ لي
    Hayır,ailesi öldü ve kocasının ailesi-- o öldüğünden beri onlarla iletişimi koparmış. Open Subtitles كلا توفي والديها ووالدي زوجها فقدت التواصل معهم منذ وفاته
    Annem öldüğünden beri evden ayrılmamı engelledi. Open Subtitles لقد منعني من المغادرة منذ أن توفيت والدتها
    öldüğünden emin değiliz. Olay duyulursa bizi kısıtlarlar. Open Subtitles نحن لم نتأكد من موته ولو علم أحد فستغلق الحدود
    Erkek arkadaşın öldüğünden beri ilk kez ailesiyle oturup konuşabildin. Open Subtitles كنت قادرة على الجلوس والتحدّث معهم لأول مرة منذ وفاته
    Baban öldüğünden beri, Cenova tahtının doğal varisi sensin. Open Subtitles نظراَ لأن والدك قد توفى تصبحين أنت الوريثة الشرعية لمملكة جنوفيا ، هذا هو القانون لدينا
    Rita öldüğünden beri yaptığını gördüğüm ilk insanca şeydi bu, Dexter. Open Subtitles هذا هو التصرف الإنساني الأول الذي رأيتك تقوم به منذ وفاتها
    Annen öldüğünden beri ilk kez geliyorsun. Open Subtitles أليست هذه زيارتك الأولى منذ أن توفت والدتك؟
    Katie öldüğünden beri çok fazla konuşmadığımızı biliyorum. -Ama sana ihtiyacım var tatlım. Open Subtitles أنا أعلم أننا لم نتحدث منذ رحيل كاتي ولكني أحتاجك الآن عزيزتي
    Annem, babam öldüğünden beri yalnız. Open Subtitles أريد رؤية أمُّي ، منذ أن ماتَ أبي هي وحيدةُ
    Benden önce öldüğünden emin ol. Open Subtitles كن متأكداً فحسب من موتك قبل موتي
    Evet, annemler öldüğünden beri gelmemiştim. Open Subtitles .نعم, لم أعد إلى هنا منذ أن توفيّ والداي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد