Bazen düşünüyorum da, Kennedy öldüğünden beri her şey yokuş aşağı gidiyor. | Open Subtitles | أحيانا أعتقد أن الأمور قد أخذت فى التدهور منذ وفاة كينيدي سيناتور |
Ali öldüğünden beri söylediğimiz her yalanı anlatmayı göze alıyor musun? | Open Subtitles | هل انت على إستعداد لشرح كل كذبة قلناها منذ وفاة الي |
Owen öldüğünden beri onun her dediğine daima arka çıkıyorsun. | Open Subtitles | منذ مات أوين وجل ما تفعله هو الموافقة على كلامه |
Başkanın kumsalları açması lazım ama köpek balığının öldüğünden emin olmak istiyor. | Open Subtitles | العمدة يودّ أن يفتح الشّواطيء، لكنّه يودّ أن يتأكّد مِن موت القرش. |
Sevgili Maestro, o öldüğünden beri bana kimse sizin kadar iyi davranmamıştı. | Open Subtitles | عزيزى المايسترو, لم يكن هناك شخص عطوف علىّ مثلك منذ ان ماتت |
Kocam öldüğünden beri, yardıma ihtiyacım vardı bir kadın tek başına bir çiftliği nasıl çevirebilir? | Open Subtitles | منذ توفي زوجي وأنا بحاجة إلى المساعدة. كبف لامرأة أن تدير مزرعة بلا مساعدة؟ |
Doktorlardan hep nefret etmiştir, fakat babam öldüğünden beri iyice kontrolden çıktı | Open Subtitles | دائمًا ماكانت تكره الأطباء، لكن الأمر خرج عن السيطرة منذ وفاة أبي. |
Kaptan Ross'u ergenlik günlerinden beri tanırım, annesi öldüğünden beri. | Open Subtitles | اعرف الكابتن روس منذ أن كان طفلاً منذ وفاة والدته. |
Haklısın da. Abim öldüğünden beri hiç kimsem yok. | Open Subtitles | إنك على حق ، ليس لدى شئ فى هذا العالم منذ وفاة أخى ، لاشئ |
Babam öldüğünden beri firmanın bütün sorumluluğu benim üstümde. | Open Subtitles | ..بسبب وفاة والدي فإن الشركة تحت مسؤوليتي بالكامل |
-Hepimiz olduk. -Baba annem öldüğünden beri çok iyi bir iş yaptın. | Open Subtitles | ابي، لقد بذلت مجهودا خارقا منذ وفاة أمنا |
Bense yedi saatlik bir ameliyata girmiştim; öldüğünden haberim yoktu. | Open Subtitles | أنا كنت في جراحة ل7 ساعات ولم أعلم أنه مات. |
Şu kahrolası yaşlı Palgrave öldüğünden beri üzüntüden deliye döndü. | Open Subtitles | فمنذ ان مات هذا العجوز بالجريف, فهو ملئ بالقلق الرهيب |
Bulduklarıma bakınca, kocası öldüğünden beri sosyal etkinliklerde ön planda olmuş. | Open Subtitles | لقد كانت تستمر في حضور مُناسبات إجتماعية مُنذُ أن مات زوجها |
Clem Maragon öldüğünden beri huzur yüzü görmedim. | Open Subtitles | أنا لم يكن عندى اى سلام منذ موت كليم مورجان |
Angel'ı hatırladın mı? Angel'ın öldüğünden bahsetme. Henüz sırası değil. | Open Subtitles | هل تذكر انجيل؟ لا تذكر موت انجيل ليس بعد على أية حال |
O öldüğünden beri ben, sen, babam aslında normal değiliz gibi. | Open Subtitles | منذ ماتت كيف أنا وأنت وأبي تعرفي نحن لا نبدوا طبيعيون |
Jeniffer öldüğünden beri, sanki kötü bir şey olmasını bekliyorum. | Open Subtitles | منذ ماتت جينيفر وأنا أترقب متى سيحدث شئ سئ لي |
Hayır,ailesi öldü ve kocasının ailesi-- o öldüğünden beri onlarla iletişimi koparmış. | Open Subtitles | كلا توفي والديها ووالدي زوجها فقدت التواصل معهم منذ وفاته |
Annem öldüğünden beri evden ayrılmamı engelledi. | Open Subtitles | لقد منعني من المغادرة منذ أن توفيت والدتها |
öldüğünden emin değiliz. Olay duyulursa bizi kısıtlarlar. | Open Subtitles | نحن لم نتأكد من موته ولو علم أحد فستغلق الحدود |
Erkek arkadaşın öldüğünden beri ilk kez ailesiyle oturup konuşabildin. | Open Subtitles | كنت قادرة على الجلوس والتحدّث معهم لأول مرة منذ وفاته |
Baban öldüğünden beri, Cenova tahtının doğal varisi sensin. | Open Subtitles | نظراَ لأن والدك قد توفى تصبحين أنت الوريثة الشرعية لمملكة جنوفيا ، هذا هو القانون لدينا |
Rita öldüğünden beri yaptığını gördüğüm ilk insanca şeydi bu, Dexter. | Open Subtitles | هذا هو التصرف الإنساني الأول الذي رأيتك تقوم به منذ وفاتها |
Annen öldüğünden beri ilk kez geliyorsun. | Open Subtitles | أليست هذه زيارتك الأولى منذ أن توفت والدتك؟ |
Katie öldüğünden beri çok fazla konuşmadığımızı biliyorum. -Ama sana ihtiyacım var tatlım. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا لم نتحدث منذ رحيل كاتي ولكني أحتاجك الآن عزيزتي |
Annem, babam öldüğünden beri yalnız. | Open Subtitles | أريد رؤية أمُّي ، منذ أن ماتَ أبي هي وحيدةُ |
Benden önce öldüğünden emin ol. | Open Subtitles | كن متأكداً فحسب من موتك قبل موتي |
Evet, annemler öldüğünden beri gelmemiştim. | Open Subtitles | .نعم, لم أعد إلى هنا منذ أن توفيّ والداي |