| Asıl, kocan öldükten bir ay sonra kasabanın delisiyle çıktığını duyduklarında söylenecekleri düşün. | Open Subtitles | انتظري حتى يعرف الناس أنك تواعدين مخبول هذه البلدة بعد أقل من شهر من وفاة زوجكِ |
| K ile tüm aile öldükten bir yıl sonra tanıştım. | Open Subtitles | التقيت بكي بعد عام واحد من وفاة أسرتي بأكملها . |
| Colorado'lu çocuk öldükten bir gün sonra genç bir kadın ortadan kaybolmuş. | Open Subtitles | بعد يوم من وفاة فتى كولارادو تم فقدان فتاة |
| Şey, Kurt Cobain öldükten bir hafta sonra, erkek arkadaşından ayrıldı. | Open Subtitles | (حسناً، بعد أسبوع من موت (كورت كوبين إنفصلت عن صديقها |
| Annem, babam öldükten bir yıl sonra beni terk etti. | Open Subtitles | امي تركتني بعد عام واحد من موت ابي . |
| Karısı öldükten bir hafta sonra olmuş. Oh. Gerçekten mi? | Open Subtitles | لقد كانتِ الحادثةُ بعد أسبوعٍ من وفاةِ زوجتهِ حقاً؟ |
| Ve ardından oğlum , Karısı öldükten bir kaç gün sonra.. | Open Subtitles | وثم يا بُني، بعد بضعة أيام من وفاة زوجته، |
| Telefon kayıtların, ortağın öldükten bir saat sonra Curtis Roby'yi aradığını gösteriyor. | Open Subtitles | سجل هاتفك يشير لأنك اتصلت بـ " كورتز روبي " قبل ساعة من وفاة " دريويت " |
| Marigold öldükten bir yıl sonra Chartwell'i aldık. | Open Subtitles | لقد اشترينا "تشارتويل" بعد عام من وفاة "ماريغولد". |
| Büyükbaban öldükten bir ay sonra, büyükannen arazisinde altın buldu. | Open Subtitles | بعد شهر من موت جدك عثرت على ذهب في أرضها ! |
| Turner'ın annesi öldükten bir hafta sonra Goodsell ClA'den kayboldu. | Open Subtitles | وبعدَ إسبوعٍ من وفاةِ والدةِ " تـورنـر " إختفى " قودسيل" بدونِ أثرٍ من ( وكالةُ الإستخباراتِ المركزية ) |