Bağırarak, karısını öldürdüğümüz gibi onu da öldüreceğimiz türünde saçmalıklar söylüyor. | Open Subtitles | الباقة الصارخة للهراء التي نحن كنّا سيقتله الطريق قتلنا زوجته. |
Bu mazereti İsa'yı öldürdüğümüz zaman zaten kullanmıştık. | Open Subtitles | نحن استعملنا هذا العذر عندما قتلنا السيد المسيح |
Sizi ispiyonlarsam... gardiyan öldürdüğümüz için hepimizi idam ederler. | Open Subtitles | سأقوم بالوشاية بكم، كلنا سنعدم بالكرسي الكهربائي من أجل الحراس الذين قتلناهم معذرة ؟ |
Chun-hon'un Kutsal Taşı öldürdüğümüz Chuneen'lerde yoktu. | Open Subtitles | التشونين الذين قتلناهم لم يكن لديهم الحجر المقدس |
Bunlar yüzey dünyasında tam anlamıyla birbirimizi öldürmek için öldürdüğümüz şeyler. | TED | إنها أمورٌ، حرفيًا، نقتل بعضنا بعضًا من أجل الاستيلاء عليها هنا، في عالم ما فوق السطح. |
Geri ödemezsek o polisi öldürdüğümüz için bizi ele verirler.. | Open Subtitles | اذا لم نعيده لهم الليلة سيبلغون علينا بسبب الشرطي الذي قتلناه |
öldürdüğümüz tek şey vampirler. | Open Subtitles | ...الشيء الوحيد الذي نقتله هو مصاصي الدماء... |
Kafan karışık, çünkü öldürdüğümüz insanlar takım elbise taşıyorlar ve burası da Londra, küçük bir köy değil. | Open Subtitles | انت محير بالفعل لان من نقتلهم بالفعل يضعون اناس محترفون لحمايتهم و هذه لندن و ليست مجرد قرية قبيحة |
öldürdüğümüz son rehineden beri, Beyaz Saray'dan bir yanıt geldi mi? | Open Subtitles | ألم نحصل على رد من البيت الأبيض منذ قتلنا الرهينة الأخيرة ؟ |
- Hadi Ellie, kapının arkasında onlarca kız var Bu muhtemelen onlardan birinindir, öldürdüğümüz kardeşimiz değil, tamam mı? | Open Subtitles | هناك ثلاثون فتاة أخرى خلف هذا الباب أننا قتلنا أختنا,حسنا؟ |
Eğer liderlerimizden birini öldürdüğümüz duyulursa ortalık fena karışır. | Open Subtitles | لو خرج خبر أننا قتلنا أحد قادتنا ستحل فوضى |
Ladin'i öldürdüğümüz 1 Mayıs gecesi, saat 7.30'da sonradan doğru çıkan... | Open Subtitles | الأول من مايو، الليلة التي قتلنا فيها بن لادن وصلني اتصال من مصدر مجهول الساعة 7: |
1 Mayısta Ladin'i öldürdüğümüz gün Will yayındayken uçmuş muydu? | Open Subtitles | في ليلة الأول من شهر مايو الليلة التي قتلنا فيها بن لادن هل كان ويل منتشياً على الهواء؟ |
Sebep olduğumuz acılar ve öldürdüğümüz insanlar yüzünden. | Open Subtitles | بسبب الألم الذي تسببنا به و الناس الذي قتلناهم |
Evet, sebep olduğumuz acılar öldürdüğümüz insanlar yüzünden. | Open Subtitles | نعم , بسبب الألم الذي سببناه و الناس الذي قتلناهم |
Geçen hafta öldürdüğümüz üç kişi... Niye hepsi kalp krizinden öldü? | Open Subtitles | الثلاثة الذين قتلناهم الأسبوع الماضي، لماذا ماتوا جميعهم بسكتة قلبية؟ |
İki dedektif biraz önce öldürdüğümüz çocuklar için buradaydı. | Open Subtitles | اثنان من المحققين كانوا هنا يسالون عن الاثنين الذين قتلناهم لا ابالي بهم |
Galiba biraz ileri gittik değil mi? Sineği öldürdüğümüz aramızda bir sır. | Open Subtitles | لكنني لا أعتقد أننا انحدرنا لدرجة أن نقتل مجرد ذبابة بيننا |
Bu birbirimize merhamet gösterip öldürdüğümüz tek durumdur. | Open Subtitles | إنها الوقت الوحيد الذي نقتل أحد منا بدافع الشفقة |
Biz, Sajiki kardeşleriz, öldürdüğümüz ve para kazandığımız müddetçe şikayet etmeyiz. | Open Subtitles | نحن اخوة سايكى ليس لدية شىء للاعتراض على اننا نستطيع ان نقتل ونحصل على بعض المال |
Dün gece öldürdüğümüz vampir. Neden yapmadığına dair yemin ediyordu? | Open Subtitles | ،مصاص الدماء الذي قتلناه ليلة أمس لماذا كان يقسم أنه لم يفعلها؟ |
Sanki öldürdüğümüz ilk Yahudi mi? | Open Subtitles | بالكاد هذا اليهودي الأول الذي نقتله. |
Onları öldürdüğümüz zaman, başka çarelerinin kalmadığını farkedecekler. | Open Subtitles | حالما نقتلهم .. سيعرفون تأكّيداً أنّ خياراتهم نفذت |