ويكيبيديا

    "önümüzdeki bir kaç" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القليلة القادمة
        
    • القادمة القليلة
        
    Sanırım önümüzdeki bir kaç ay boyunca birlikte iyi vakit geçireceğiz. Open Subtitles أعتقد بأننا سنقضي وقتاً ممتعاً معاً علي مدي الشهور القليلة القادمة.
    önümüzdeki bir kaç gün evine yerleşmek için izin aldı. Open Subtitles أعلم أنها ستقضي الأيام القليلة القادمة مقيمة في مساكن مؤقتة.
    Fakat yine de önümüzdeki bir kaç gün için pencerelerini kapatmayı isteyebilirsin. Open Subtitles ولكنك ربما تودين إغلاق نافذتكِ للأيام القليلة القادمة إنكِ من نوعه المفضل
    önümüzdeki bir kaç gün boyunca yetkililer ifade için evlerinize gelecekler. Open Subtitles سيأتي شرطيون إلى منازلكم في الأيام القليلة القادمة ليحصلوا على شهاداتكم
    - önümüzdeki bir kaç saat içerisinde müsait misin? - Sanırım öyle. Ne oldu ki? Open Subtitles هل انت متفرغ للساعت القادمة القليلة اعتقد ذلك ، ولكن لم؟
    Yani önümüzdeki bir kaç yılda yapmayı düşündüğümüz bu. TED و هذا ما نأمل بفعله في السنوات القليلة القادمة
    önümüzdeki bir kaç günde onunla görüşemeyeceğimi söyler misin? Open Subtitles أرجوكِ أخبريها بأني سأكون قادرا على رؤيتها خلال الأيام القليلة القادمة
    Şimdilik, evet. önümüzdeki bir kaç günde tamamen bitiririm. Open Subtitles للفترة الراهنة نعم, ولكن سأكمل عملي وأنهيه بالأيام القليلة القادمة
    Çok doğru. önümüzdeki bir kaç ayda olduğunu görebiliyorum. Open Subtitles أرى بأنّ ثمة شيء سيحدث في الشهور القليلة القادمة
    önümüzdeki bir kaç gün içinde, bunların üstesinden gelebileceğimizi umuyorum. Open Subtitles آمل فقط أن نقدر علي الضبط ثانية في خلال الأيام القليلة القادمة
    Yani önümüzdeki bir kaç saat için gemi benim olacak. Open Subtitles ولذلك خلال الساعات القليلة القادمة المركبة لى
    Eğer önümüzdeki bir kaç hafta içinde bir iş olursa... kimin kıçını yakacağımı artık biliyorum. Open Subtitles إن حصلت أي شغلة في غضون الأسابيع القليلة القادمة, فإني الآن سأعرف الأغبياء الذين سأقتلهم
    önümüzdeki bir kaç saat içerisinde, efendim. Open Subtitles خلال الساعات القليلة القادمة يا سيدى سيدى الرئيس
    önümüzdeki bir kaç hafta içinde ilaçla tedavi içini değiştirmeden biz senin dışını değiştireceğiz. Open Subtitles في الأسابيع القليلة القادمة سنغير كثيراً من مظهرك الخارجي وسيقوم الدواء بتغييرك من الداخل
    önümüzdeki bir kaç on yıl içinde insanların New York'ta gaz maskesi giymeye başlayacakları ön görülüyor. Open Subtitles هي توحي بذلك , في خلال العقود القليلة القادمة هؤلاء الناس سيتوجب عليهم البدأ في ارتدئ اقنعة الغاز
    Ve ben önümüzdeki bir kaç ayda yürüteceğim... kampanyamda bunu mesajı temel almayı planlıyorum. Open Subtitles وانوي ان اجعل هذا نظامي لتنفيذ في ذلك الحين , طوال الاشهر القليلة القادمة
    önümüzdeki bir kaç hafta benim işlerime bakmanı istiyorum. Open Subtitles سأريدك ان تغطي بعض حساباتي للأسابيع القليلة القادمة
    önümüzdeki bir kaç gün içinde bu olayın başarıyla bitmesi ve başarılı olabilmesi için senin yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles والآن، بالنسبة لهذا الشيء الذي سينفجر الأيام القليلة القادمة ،ولكي يكون ناجحاً أريد مساعدتك
    Sanırım, önümüzdeki bir kaç saat için yol arkadaşıyız. Open Subtitles أعتقد أننا سنكون رفيقا سفر لهذه الساعات القليلة القادمة
    Umalım da önümüzdeki bir kaç saat içinde kendine gelsin. Open Subtitles نحن فقط نأمل أن ينجو خلال الساعات القليلة القادمة
    Özellikle de önümüzdeki bir kaç ay için. Open Subtitles خاصة في الأشهر القادمة القليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد