önümde diz çökmeli... ve sağ elimi öpmelisin, söz verdiğin gibi. | Open Subtitles | كلا، زوبــار يجب أن تنحني أمامي وتقبل يدي كوعد منك لي |
Belki biraz ama benim önümde ona çıkma teklif etti. | Open Subtitles | ربما قليلاً ولكن هو طلب منها الخروج في موعد أمامي |
Jack'e, Locke'a ve önümde sakalını kesen iri siyah adama. | Open Subtitles | جاك، لوك، و الرجل الأسود الضخم الذي قطع لحيته أمامي |
DH: Tanrım. Richard, lütfen önümde dur. | TED | دان هولزمان : ياإلهي .. ريتشارد .. قف امامي من فضلك |
Aldı. önümde orada Gordon duracak mıydı yoksa durmayacak mıydı? | Open Subtitles | هل يمكن لدوردون أن يكون أمامى الان أم لا ؟ |
Şimdi, önümde sıra olup tüm değerli eşyalarınızı bu çantaya koyun. | Open Subtitles | تعالوا أمامي, هاتوا كل ما هو غالي وضعوه في هذه الحقيبة |
Özelliklere kızlara. Sınıfta tam önümde oturan bir kız vardı. Kompozisyon dersinde. | Open Subtitles | لذا, كانت هناك هذه الفتات التي تجلس أمامي في فصل التركيب الإنجليزي |
Nathan, sizin gelip önümde durmanızı eşinizin ve çocuklarınızın da yanımda durmasını istiyorum. | Open Subtitles | ناثان أطلب منك الحضور و الوقوف أمامي و زوجتك و أطفالك الوقوف بجانبي |
"önümde duran acılı kanat dolu devasa tabağı fark etmişsinizdir. | Open Subtitles | لا بد وأنكم لاحظتم طبق أجنحة الدجاج العملاق الذي أمامي |
Ve tam önümde, arabanın ön camında bacakları iki yana açtı. | Open Subtitles | و فتحت ساقيها على زجاجة السيارة أمامي مُباشرةً بدون لباسها الداخليّ. |
Umduğumdan kısa oldu ama önümde uzun bir kariyer var. | Open Subtitles | أقصر مما تأملت، لكن ما زال أمامي حياة مهنية طويلة. |
Bilirsin, ben... ben vurulmuş ve benim, önümde vurulan çok fazla kişi gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت جثثًا من قبل ولقد رأيت أناسًا يطلق عليهم النار من أمامي |
O zamandan beridir bu fotoğraf, kitaplarım üzerinde çalışırken önümde çerçeveli durur. | TED | لذا تلك الصورة، منذ تلك اللحظة، أمامي ويحيطها إطار, خلال عملي على جميع كتبي. |
Otoyolda yol alan genç bir sürücüydüm önümde de bir araba vardı, fren lambalarının yandığını gördüm. | TED | كنت سائقة شابة على الطريق السريع رأيت ضوء المكابح على السيارة التي كانت أمامي |
Şu an önümde genel olarak oyun sektöründe kullanılan bir hareket sensörü var. | TED | ما يوجد أمامي هو مستشعر إيماءات تجاري يستخدم أساسا في الألعاب. |
Kullandığı başka bir taktikse önümde bir dolar sallardı, ben de ona doğru giderdim. | TED | طريقة أخرى كان يستعملها، أن يعلق دولارا أمامي ويجعلني أحاول الإمساك به. |
Saate neredeyse hiç bakmadım, her sabah uyandığımda gün açık bir çayır gibi önümde uzanıyordu. | TED | ولم أكن بحاجة تقريبا للنظر إلى الوقت؛ وحين أستيقظ كل صباح، فإن اليوم يتمدد أمامي فعلا كالمرج الفسيح. |
Sophia Loren tam önümde duruyordu --tabii benden bir 30 cm kadar uzun kendisi, kabarık saç unsurunu ise hiç hesaba katmıyorum. | TED | وكانت صوفيا لورين كانت أمامي مباشرة، وكانت أطول مني بقدم بدون أن نقيس الشعر المنفوش |
DH: Evet, lütfen önümde dur. | TED | .وهذه حقيقة دان هولزمان : من فضلك قف امامي .. احمني |
Gözlerimi kapar ve beşe kadar sayardım açtığımda ise hâlâ önümde dikiliyor olurdu. | Open Subtitles | لقد كنت أغلق عيناى وأقوم بالعد لخمسه وعندما أفتح عيناى أجدها واقفه أمامى |
önümde nihayetsiz uzanan bir derin çukur buldum. | Open Subtitles | انه ممتد امامى لما لا نهايه وجدت حجر عميق |
Yapmam gereken şey, ilk kaleye geçmek, ama o sarhoş moron benim önümde. | Open Subtitles | ما عليّ فعله هو الإنتقال إلى القاعدة الاولى لكنّ ذلك الغبي السكران قبلي |
önümde ve içimde. | Open Subtitles | إنّه قبالتي, وبداخلي. |
"Issız çölde bir yol gibi önümde uzanıyor. | Open Subtitles | ممتد من قبلى مثل طريق سريع فى الصحراء |
İnsanlar önümde eğildiler, ama şimdi kralın elimi öpmesi lazım. | Open Subtitles | عرف عنى ، ولكن الآن الملك عليه تقبيل خاتمى |
Blue Ridge'e ulaşana dek önümde çok, çok uzun bir yol var. | Open Subtitles | علي السير أميالاً وأميالاً وأميالاً وأميالاً قبل الوصول ل"بلو ريدج" |
On güzel kız önümde duruyor. | Open Subtitles | عشرة سيدات رائعات , كل واحدة منهم في مرماي |
Sadece benim önümde kal ve yürü. | Open Subtitles | فقط يخرج ويبقى في الجبهة منّي. |
önümde parçalanırlarsa kopyalayamam. | Open Subtitles | لا يمكنني مماثلتها انها تتفسّخ أمام ناظري |
önümde duruyorsun. Çekil. | Open Subtitles | أنت تعترض طريقي , تحرك |