ويكيبيديا

    "önümde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أمامي
        
    • امامي
        
    • أمامى
        
    • امامى
        
    • قبلي
        
    • قبالتي
        
    • قبلى
        
    • عرف عنى
        
    • وأميالاً
        
    • مرماي
        
    • في الجبهة منّي
        
    • أمام ناظري
        
    • تعترض طريقي
        
    önümde diz çökmeli... ve sağ elimi öpmelisin, söz verdiğin gibi. Open Subtitles كلا، زوبــار يجب أن تنحني أمامي وتقبل يدي كوعد منك لي
    Belki biraz ama benim önümde ona çıkma teklif etti. Open Subtitles ربما قليلاً ولكن هو طلب منها الخروج في موعد أمامي
    Jack'e, Locke'a ve önümde sakalını kesen iri siyah adama. Open Subtitles جاك، لوك، و الرجل الأسود الضخم الذي قطع لحيته أمامي
    DH: Tanrım. Richard, lütfen önümde dur. TED دان هولزمان : ياإلهي .. ريتشارد .. قف امامي من فضلك
    Aldı. önümde orada Gordon duracak mıydı yoksa durmayacak mıydı? Open Subtitles هل يمكن لدوردون أن يكون أمامى الان أم لا ؟
    Şimdi, önümde sıra olup tüm değerli eşyalarınızı bu çantaya koyun. Open Subtitles تعالوا أمامي, هاتوا كل ما هو غالي وضعوه في هذه الحقيبة
    Özelliklere kızlara. Sınıfta tam önümde oturan bir kız vardı. Kompozisyon dersinde. Open Subtitles لذا, كانت هناك هذه الفتات التي تجلس أمامي في فصل التركيب الإنجليزي
    Nathan, sizin gelip önümde durmanızı eşinizin ve çocuklarınızın da yanımda durmasını istiyorum. Open Subtitles ناثان أطلب منك الحضور و الوقوف أمامي و زوجتك و أطفالك الوقوف بجانبي
    "önümde duran acılı kanat dolu devasa tabağı fark etmişsinizdir. Open Subtitles لا بد وأنكم لاحظتم طبق أجنحة الدجاج العملاق الذي أمامي
    Ve tam önümde, arabanın ön camında bacakları iki yana açtı. Open Subtitles و فتحت ساقيها على زجاجة السيارة أمامي مُباشرةً بدون لباسها الداخليّ.
    Umduğumdan kısa oldu ama önümde uzun bir kariyer var. Open Subtitles أقصر مما تأملت، لكن ما زال أمامي حياة مهنية طويلة.
    Bilirsin, ben... ben vurulmuş ve benim, önümde vurulan çok fazla kişi gördüm. Open Subtitles لقد رأيت جثثًا من قبل ولقد رأيت أناسًا يطلق عليهم النار من أمامي
    O zamandan beridir bu fotoğraf, kitaplarım üzerinde çalışırken önümde çerçeveli durur. TED لذا تلك الصورة، منذ تلك اللحظة، أمامي ويحيطها إطار, خلال عملي على جميع كتبي.
    Otoyolda yol alan genç bir sürücüydüm önümde de bir araba vardı, fren lambalarının yandığını gördüm. TED كنت سائقة شابة على الطريق السريع رأيت ضوء المكابح على السيارة التي كانت أمامي
    Şu an önümde genel olarak oyun sektöründe kullanılan bir hareket sensörü var. TED ما يوجد أمامي هو مستشعر إيماءات تجاري يستخدم أساسا في الألعاب.
    Kullandığı başka bir taktikse önümde bir dolar sallardı, ben de ona doğru giderdim. TED طريقة أخرى كان يستعملها، أن يعلق دولارا أمامي ويجعلني أحاول الإمساك به.
    Saate neredeyse hiç bakmadım, her sabah uyandığımda gün açık bir çayır gibi önümde uzanıyordu. TED ولم أكن بحاجة تقريبا للنظر إلى الوقت؛ وحين أستيقظ كل صباح، فإن اليوم يتمدد أمامي فعلا كالمرج الفسيح.
    Sophia Loren tam önümde duruyordu --tabii benden bir 30 cm kadar uzun kendisi, kabarık saç unsurunu ise hiç hesaba katmıyorum. TED وكانت صوفيا لورين كانت أمامي مباشرة، وكانت أطول مني بقدم بدون أن نقيس الشعر المنفوش
    DH: Evet, lütfen önümde dur. TED .وهذه حقيقة دان هولزمان : من فضلك قف امامي .. احمني
    Gözlerimi kapar ve beşe kadar sayardım açtığımda ise hâlâ önümde dikiliyor olurdu. Open Subtitles لقد كنت أغلق عيناى وأقوم بالعد لخمسه وعندما أفتح عيناى أجدها واقفه أمامى
    önümde nihayetsiz uzanan bir derin çukur buldum. Open Subtitles انه ممتد امامى لما لا نهايه وجدت حجر عميق
    Yapmam gereken şey, ilk kaleye geçmek, ama o sarhoş moron benim önümde. Open Subtitles ما عليّ فعله هو الإنتقال إلى القاعدة الاولى لكنّ ذلك الغبي السكران قبلي
    önümde ve içimde. Open Subtitles إنّه قبالتي, وبداخلي.
    "Issız çölde bir yol gibi önümde uzanıyor. Open Subtitles ممتد من قبلى مثل طريق سريع فى الصحراء
    İnsanlar önümde eğildiler, ama şimdi kralın elimi öpmesi lazım. Open Subtitles عرف عنى ، ولكن الآن الملك عليه تقبيل خاتمى
    Blue Ridge'e ulaşana dek önümde çok, çok uzun bir yol var. Open Subtitles علي السير أميالاً وأميالاً وأميالاً وأميالاً قبل الوصول ل"بلو ريدج"
    On güzel kız önümde duruyor. Open Subtitles عشرة سيدات رائعات , كل واحدة منهم في مرماي
    Sadece benim önümde kal ve yürü. Open Subtitles فقط يخرج ويبقى في الجبهة منّي.
    önümde parçalanırlarsa kopyalayamam. Open Subtitles لا يمكنني مماثلتها انها تتفسّخ أمام ناظري
    önümde duruyorsun. Çekil. Open Subtitles أنت تعترض طريقي , تحرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد