ويكيبيديا

    "önünüzde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أمامك
        
    • أمامكم
        
    • امامكم
        
    • امامك
        
    • أمامكِ
        
    • أمامكَ
        
    • قبلكم
        
    önünüzde gerçek bir bilgisayar 3 boyutlu ikonlar parıldayan yıldızlar gibi havada duracaklar. Open Subtitles أمامك سطح المكتب فعلياً. بينما الأيقونات ثلاثية الأبعاد تسبح في الفضاء كالنجوم اللامعة.
    "Dağlar, tepeler önünüzde sevinçle çığıracak kırdaki bütün ağaçlar alkış tutacak." Open Subtitles الجبال والهضاب سيتحولوا لأغنية أمامك وكل الأشجار في الحقول ستصفق بيديها
    Böyle bir tiyatro önünüzde oluyor fakat siz heykel gibi izliyormusunuz Kralice Ana? Open Subtitles عندما ترين هذا يحدث أمامك هل تشاهدين هذا مثل التمثال أيتها الملكة الأم؟
    Kafanızı öyle bir götünüze sokmuşsunuz ki, önünüzde duranı göremiyorsunuz. Open Subtitles أنتم حمقى، لدرجة أنّه لا يمكنكم رؤية مايحدث أمامكم ..
    Eğer evlat edinilmemiş olsaydım kesinlikle bugün önünüzde olamazdım. TED وقد أدركت أنه لو لم يتبناني أحدهم، بالتأكيد ما كنت سأقف هنا أمامكم اليوم.
    Bu MaKey MaKey devresi, şimdi en başından önünüzde kuracağım düzeneği. TED هذه دائرة ماكيي ماكيي سأقوم بتركيبها من البداية امامكم.
    Sonra bunları birleştirmeniz gerek, çünkü önünüzde tam bir alan dokusu var. TED ثم علي الجمع بينهما لأنه لديك امامك المساحة الكافية لعمل ذلك
    Bugün ortaya bu fikri atmak istiyorum, daha iyiye doğru olan ve önünüzde bekleyen her ne varsa ona giden yol, milyonlarca ufak aksaklıktan geçer. TED لذا فاليوم، أود أن أضع الفكرة الرابعة لطريق نحو مستقبل أفضل عبر ملايين الأشياء والاضطرابات الصغيرة المتواجدة أمامك.
    önünüzde daha uzun bir hayat var. Niye indirimi kabul etmiyorsunuz, sabırsız adam? Open Subtitles إن الحياة ما تزال طويلة أمامك كيف لا تحتاج إلى التسامح؟
    Yakında önünüzde uzun bir yaşam olacak. Bunu akıllıca kullanın. Open Subtitles قريباً ستكون لك حياتك الكاملة أمامك ، عيشيها بحكمة
    Hedef 150 metreden daha yakın mesafede önünüzde. Önümüzde araba falan yok, Chloe. Open Subtitles أنت تقترب الهدف على بُعد أقل من 50 قدم أمامك
    Yakında o piçi önünüzde diz çöktüreceğim. Open Subtitles انا ساجلب لك القيط ساجعله يراكع أمامك قريباً
    "Araba kullanırken önünüzde kaç arabalık boşluk bırakmalısınız?" Open Subtitles كم أطوال سيارة يتوجب عليك أن تترك أمامك عند القيادة؟
    önünüzde insanlar var. Bir dergi ister misiniz? Open Subtitles ,هنالك شخصان أمامك في الصف هل تريدان مجلات؟
    önünüzde bir paket var.. ona bir göz atmanızı istiyorum Open Subtitles هناك باقة أمامك. أريدك أن تقتطع بعض الوقت لمراجعته.
    Bu kız sizin önünüzde duruyor ve eğer bitkiler farklı renklerde olurlarsa onları yiyeceğini söylüyor. TED و هي تقف أمامكم و تشرح لكم أن الأطفال سيأكلون حصتهم من الخضروات .لو كانت بألوان مختلفة
    Niçin sizin önünüzde bu silahla duruyorum? TED إذا لماذا أقف أمامكم وأنا أحمل هذا السلاح ؟
    Şimdi herhalde bugün önünüzde durmanın benim için ne büyük bir ayrıcalık olduğunu size açıklamama gerek yok. TED الأن, أنا أفترض أني لا أحتاج أن اشرح لكم كم هي ميزة عظيمة لي أن أقف أمامكم اليوم.
    Şu an elimde tuttuğum gibi önünüzde duran beş franklık madeni para var. TED هناك عملة خمسة فرنك مثل التي أمسكها الآن أمامكم.
    Dahası, bu tören de kandırmaca... çünkü önünüzde duran şu adam... Open Subtitles ماذا اكثر من ان جميع هذه الرسميات هي خدعه لان هذا الرجل الواقف امامكم
    O geldi ve gitti. Hem de bütün bunlar tam önünüzde oldu. Open Subtitles لقد جاء ورحل ثانية كل ذلك حدث امامك مباشرة
    önünüzde bunun gibi 189 kurbanın daha 5000 sayfalık şikayetleri duruyor. Open Subtitles أمامكِ,لديك شكوى ،والتي هي أكثر من خمسةِ آلافِ صفحة .والذي يقال بها قصص 189 ضحية اخرى
    Belki de önünüzde oturan kızla yatmak için ölüp bitiyorsunuzdur. Open Subtitles لربما تتوق إلى إقامة علاقةٍ مع الفتاة الجالسة أمامكَ ؟
    Gördüğünüz gibi, önünüzde yükseliyor. Open Subtitles شاهد على,النهضة من قبلكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد